本文轉自:人民日報海外版
杜老師:
有人把“自給自足”中的“給”讀成gěi。這種讀法是否妥當?謝謝。
湖南讀者 丁女士
丁女士:
“給ɡěi”字單說的時候,讀ɡěi。如“給他兩本書”中的“給”讀ɡěi。在多音節且含書面色彩的合成詞中,“給”讀jǐ。例如:
(1)買方給(jǐ)付訂金後,雙方簽訂了銷售合同。
(2)此項給(jǐ)水工程完成之後,這座城市的生產、生活用水問題將得到徹底解決。
(3)由於有當地群眾的大力支援,這支部隊的給(jǐ)養得到及時補充。
(4)觀眾對這個話劇團最近的經典劇碼演出,給(jǐ)予了高度評價。
(5)在幾處蔬菜基地的支援下,這兩個大城市的蔬菜供給(jǐ)很充足,菜價平穩。
(6)經過多年努力,這個縣現在糧食自給(jǐ)有餘。
成語中的“給”一般也讀jǐ。例如:
(1)花房裡的鮮花品種繁多,令人目不暇給(jǐ)。
(2)這種家給(jǐ)人足、安居樂業的生活,正是百姓所期盼的。
在口語色彩的詞語中,“給”讀ɡěi。這類詞數量不多。例如:
(1)這些做法十分給(ɡěi)力,極大促進了當地經濟的發展。
(2)老王這次還是挺給(ɡěi)面子的,幫了我很大忙。
(3)他用沉默給(ɡěi)出了對這個問題的回應。
因此,成語“自給自足”中的“給”不宜讀ɡěi,宜讀jǐ。由於不時有人將“自給自足”中的“給”誤讀成ɡěi,所以《新華成語詞典》指明,“自給自足”的“給”不讀ɡěi,《新華正音詞典》用紅色注音提醒讀者,“自給自足”中的“給”讀jǐ。
《語言文字報》原主編杜永道