اسان انسانن مان ڪير ڪڏهن ڪهاڻي جو خاتمو ڏٺو آهي؟
تي اپڊيٽ ڪيو ويو: 37-0-0 0:0:0

"سنجيده" ۽ فني "راپسوڊي" لفظن جي مڪمل طور تي متضاد سيٽ وانگر آواز. پر متضاد بيانن جو هي مجموعو آمريڪي ڊراما نگار ٿورنٽن وائلڊر جي ادبي انداز سان مطابقت رکي ٿو. هو آمريڪي ادب جي تاريخ ۾ اڪيلو ليکڪ آهي، جنهن کي فڪشن لاءِ پليٽزر انعام ۽ ڊرامي لاءِ پليٽزر انعام ٻئي مليا آهن. هن ٽن ڀيرا پليٽزر لوريل حاصل ڪئي ، ۽ سندس تصنيفن جي مقبوليت ۽ اثر جي لحاظ کان ، هو يوجين او نيل ، آرٿر ملر ، ٽينيسي وليمز ۽ ٻين سان گڏ چئن عظيم آمريڪي ٿيٽر ليکڪن مان هڪ سڏائڻ لاءِ ڪافي هو ، پر گذريل اڌ صدي ۾ ، جيئن ته ٻيا ڊراما نگار ڪلاسڪ بڻجي ويا ، وائلڊر رفته رفته وسري ويو.

ماڻهن جو خيال آهي ته سندس تصنيفن ۾ خيال تمام قدامت پسند آهن ۽ قدر تمام پراڻا آهن ۽ هو ڪلاسيڪل سوچ سان ڊراما ۽ ناول لکي ٿو. متضاد طور تي، جڏهن ته سندس ناٽڪن جي موضوع کي قدامت پسند ۽ انفرادي طور تي تنقيد ڪئي وئي هئي، وائلڊر جي ڊرامن جي ترقي يافته فني اظهار جي ڪري اهو ناقابل قبول هو، ۽ "اسان جي ڳوٺ" ۾ مئلن جي ڳالهائڻ جا سندس منظر ناظرین جي هڪ حصي کي مڪمل طور تي سمجهه کان ٻاهر هئا- پر جديد ادب جي ترقي سان، وقت ۽ جڳهه ۽ زندگي ۽ موت ۾ هن قسم جو اظهار عام ٿي ويو آهي. جيتوڻيڪ وائلڊر پاڻ کي جديد ليکڪ نه سمجهندو هو، پر سندس وساريل ڪم بعد ۾ آمريڪي ڊراما نگارن کي متاثر ڪندا رهيا ، ۽ ان وقت سندس "مخالف ٿيٽر" ۽ تجرباتي تخليقي طريقن سان وڌيڪ ليکڪن لاءِ رهنمائي ۽ اعتماد فراهم ڪيو ويو جيڪي جدت آڻڻ چاهيندا هئا.

本文內容出自新京報·書評週刊3月14日專題《桑頓·懷爾德:一本正經的藝術狂想》的B04-05版。

بي 01 "ٿيم" ٿورنٽن وائلڊر هڪ سنجيده فني ريپسوڊي

B03-0 "موضوع" ٿورنٽن وائلڊر هنڌن جي باري ۾ لکو توهان ڪڏهن به نه ويا آهيو

B05-0 "موضوع" اسان مان انسانن مان ڪنهن ڪهاڻي جو خاتمو ڏٺو آهي؟

B07-B0 "تاريخ" سونگ خاندان سيچوان جي دائري ۽ مرڪز جي حيثيت سان

B803 "ادب" "0": ڇا ادب ۾ سائنس ۽ ٽيڪنالاجي جي اظهار لاءِ رڳو ڪو قائم طريقو آهي؟

ٿورنٽن وائلڊر جا ڊراما پڙهڻ کان اڳ، ڇا توهان ڪڏهن پنهنجي زندگيءَ جي ڪنهن وقت پاڻ کان پڇيو آهي، "ڇا ڪو زنده هو؟" زندگي جي معنى کي محسوس ڪريو - هر منٽ، هر سيڪنڊ؟ ”

جيڪڏهن ڪنهن ناٽڪ ۾، پردو کولڻ کان وٺي ناٽڪ جي آخر تائين، اسٽيج تي ڪو به حقيقي "ولن" نه هوندو آهي؛ جيڪڏهن ناٽڪ جي هر صفحي کي ڏسي، لڪيرن جي وچ ۾ ڳولڻ انتهائي ڏکيو آهي، جيڪي اسان "تضاد"، "تڪرار" يا ڪنهن به شيءِ کي "ڊرامائي" چئي سگهون ٿا، ڄاڻڻ جا عادي آهيون، ته ان کي مڪمل ڪهاڻي يا شاندار ناٽڪ نٿو چئي سگهجي؟

آمريڪي ڊراما نگار ٿورنٽن وائلڊر جي ناٽڪن جو مجموعو پڙهڻ جي شروعات ۾ مون پاڻ کان ڪيترائي ڀيرا اهي سوال پڇيا، پر اڪثر ڪري سڄي "سفر" تي سندس پيروي ڪرڻ کان پوءِ به جواب آسمان ۾ ڪڪرن وانگر تري رهيا آهن، بيهوش، نه ڇهندڙ پر ڄاڻي واڻي پنهنجي ذهن تي تشدد نه ڪري رهيا آهن، رڳو ايندڙ ڪهاڻيءَ جو صفحو ڦيرائڻ جاري رکڻ چاهيندا آهيو. هن طريقي سان، جادوئي خيالن کي افراتفري نيبولا ۽ پڪي ڄاڻايل مان اڀريو، ۽ مون محسوس ڪيو ته "ڊراما" جي منهنجي ڊگهي عرصي کان فڪر ڪيترو اٿل ۽ اڪيلو هو، ۽ جيڪو مون کي خبر نه هئي دنيا ۽ زندگي هئي، اڪيلو وقت ۽ جڳهه.

這位出生於19世紀末,曾三度拿到普利策獎的美國小說家、劇作家筆下的這些看似平素的故事與時空的盤旋與攝人心魄的魔力,是怎樣震動過近一百年前的讀者與觀眾的,今時今日就在怎樣敲擊著我的精神。

انهن شين تي ڀروسو ڪرڻ جي ڪوشش ڪريو جيڪي وقت ۾ داخل ٿي سگهن ٿيون، جڏهن ته هر شيء واقعي گرڻ جو امڪان آهي.

هيٺ ڏنل هوانگ ڪيانگ سان گفتگو آهي، جيڪو ٿورنٽن وائلڊر جي ڪلاسڪ ڪم جي مترجمن مان هڪ آهي.

"وقت" جي وجود لاء وڌيڪ امڪان.

بيجنگ نيوز: توهان پهريون ڀيرو ٿورنٽن وائلڊر جي باري ۾ ڪڏهن سکيو؟

ہوانگ قيانگ:اهو تڏهن هو جڏهن آئون ڪاليج جي ٽئين سال ۾ هوس ته چيني اوپيرا جي استاد مسٽر هوانگ ويرو، ڪلاس ۾ وائلڊر جو ذڪر ڪيو - پنهنجي ناٽڪ "اسان جي ڳوٺ" ۾ "اسٽيج مئنيجر" جي ڪردار تي ڌيان ڏنو، جيڪو خاص طور تي دلچسپ هو. جيڪو مون ان کان اڳ سکيو هو ته هڪ روايتي، تثليث کان وڌيڪ هو، حقيقت پسندي اسان لاء ايترو نئون هو ته وائلڊر جي لکڻ جو طريقو اسان لاء تمام نئون هو.

بيجنگ نيوز: وائلڊر جي ڊرامن ۾ "اسٽيج مئنيجر" جي ڪردار کي توهان ڪيئن سمجهو ٿا؟

ہوانگ قيانگ:منهنجو خيال آهي ته هن وٽ ڪجهه فڪر آهن، پهريون اهو آهي ته ڪردار ناٽڪ ۾ آزادي جي درجي حاصل ڪندو - مثال طور، "اسان جي ڳوٺ" ۾، جيڪڏهن ايملي موت کان پوء پنهنجي 12 هين جنم ڏينهن تي واپس وڃي سگهي ٿي، ته سامعين کي ٻڌائڻ لاء هڪ نامنہاد ٻاهرين قوت هجڻ گهرجي ته هو ء ڪيئن واپس وئي. ان کان علاوه، "اسٽيج مئنيجر" جاگرافيائي مقام، آبادي جي ساخت ۽ پلاٽ جي ٻين پس منظر جو احوال ڏئي سگهي ٿو، اسان کي آزاد طريقي سان وڌيڪ معلومات فراهم ڪري ٿو. "نون موت ۽ هڪ زندگي" ۾، "اسٽيج مئنيجر" جو هڪ ٻيو ڪم ناٽڪ کي ڪجهه "تفریح" ڏيڻ آهي - مثال طور، هو مٿي ايندو ۽ سڀني کي ٻڌائيندو ته اداڪار جو پيٽ خراب آهي، ۽ اسان کي عارضي طور تي جنگ کي تبديل ڪرڻ لاء ڪجهه بيڪ اسٽيج اسٽاف ڳولڻو پوندو، ته ان کي موقعي تي ريهرسل ڪرڻ جي ضرورت آهي، جيڪو مستقبل ۾ نئين ڪردارن - "مذهبن" جي ظاهر ٿيڻ لاء رستو پڻ هموار ڪري ٿو. وائلڊر جي ناٽڪ ۾ پهريون ڀيرو "اسٽيج مئنيجر" جو ڪردار ظاهر ٿيو هو ته هڪ ايڪٽ ناٽڪ "هياواسا جي ٽرين" ۾ هو، ۽ منهنجو خيال آهي ته ان وقت هن "ڪردار" جي ظاهر ٿيڻ لاء اندروني محرک اهو هو ته وائلڊر مسلسل اسٽيج جي وقت ۽ جڳهه کي ڳولي رهيو هو. جڏهن هڪ ليکڪ وٽ ڪا شيء آهي ته هو اظهار ڪرڻ چاهي ٿو، پر هن وٽ ان کي محسوس ڪرڻ لاء اوزار نه آهن، هن کي ان کي پورو ڪرڻ لاء هڪ وجود پيدا ڪرڻ گهرجي. هاڻي اسان سڀني کي خبر آهي ته "هيواسا ٽرين" اصل ۾ "اسان جي ڳوٺ" جو هڪ پروٽوٽائپ آهي.

"اسان جو ڳوٺ"، ليکڪ: [آمريڪا] ٿورنٽن وائلڊر، مترجم: ڊين هانسونگ، يويفو ڪلچر|گوانگدونگ پيپلز پبلشنگ هائوس، 12 سال 0 مهينا.

"نون موت ۽ هڪ زندگي"، ليکڪ: [آمريڪا] ٿورنٽن وائلڊر، مترجم: هوانگ ڪيانگ، يوفو ڪلچر|گوانگدونگ پيپلز پبلشنگ هائوس، 12 0 مهينو.

بيجنگ نيوز: توهان وائلڊر کان ڪيئن متاثر ٿيو؟

ہوانگ قيانگ:مسٽر هوانگ ويئرو جي اشارن کان پوءِ مون کي مسٽر جيانگ رويو جو "اسان جو ڳوٺ" جو ترجمو رسالي "نئين اسڪرپٽ" ۾ شايع ٿيل مليو ، ۽ مون کي هڪ ئي ڀيري پڙهڻ کان پوءِ ڏاڍو متاثر ٿيو. ان وقت، مون اڃا ڪجهه سالن کان ڊراما تخليق جو مطالعو شروع ڪيو هو، ۽ مون وٽ نامنہاد "تخليقي ٽيڪنالاجي" جو ڪافي تصور نه هو، پر مون کي فطری طور تي محسوس ٿيو ته "اسان جو ڳوٺ" انهن اسڪرپٽن کان مختلف آهي جيڪي مون اڳ پڙهيا هئا، اهو تمام سادو ۽ تمام هلندڙ هو. بعد ۾، مون ڏٺو ته ڪيترائي پڙهندڙ وائلڊر جي ڊرامن تي تبصرو ڪندي هڪ لفظ استعمال ڪندا: لازوال. منهنجو خيال آهي ته اهو جاء تي آهي. بعد ۾، مون ڊگهي ڪرسمس ڊنر پڙهيو ۽ ڏٺو ته هن ان ۾ "وقت" جي وهڪري ۽ معنى کي ڪيئن پيش ڪيو- هڪ "مونٽيج" علاج جيڪو اسان اڄ ڄاڻون ٿا، پر جيڪو هن جي لکڻ واري دور ۾ تمام گهڻو اونٽ گارڊ هو. هو اسٽيج تي "وقت" جي وجود لاءِ وڌيڪ امڪانن جي تحقيق ڪري ٿو ، ۽ ناٽڪ جي ساخت جي اها تحقيق ۽ اسٽيج تي ناظرین کي "وقت" سمجهڻ جو طريقو اڄ به غير معمولي آهي ، ۽ هن جي روزمره جي زندگي هن ڍانچي ۾ وڌيڪ ڇڪندڙ ٿي وئي آهي.

بيجنگ نيوز: "ڊگهي ڪرسمس ڊنر" (هن کان پوء "ڪرسمس ڊنر" جي نالي سان سڏيو ويندو آهي) حقيقت ۾ هن خاندان جي نسلن جي چوڌاري، تمام گهڻي ۽ گرم روزاني زندگي جي باري ۾ آهي، جيڪو مون کي پنهنجي ٻين هڪ ايڪٽ ناٽڪ "ٽرنٽن ۽ ڪيمڊن لاء هڪ خوش سفر" جي ياد ڏياري ٿو (ان کان پوء "خوش سفر")، جيڪو پڻ هڪ خانداني ڪهاڻي آهي، پهرين نظر ۾، ڪجهه به نه ٿيو، تمام مطمئن، تمام پيارو، ۽ ماڻهن کي ان کي ڏسڻ کان پوء گرم محسوس ڪري ٿو. توهان ڇا سوچيو ٿا ته هن ناٽڪ جي باري ۾ منفرد آهي؟

ہوانگ قيانگ:"ڪرسمس ڊنر" وقت جي علامت آهي، ۽ "خوش سفر" خلا جي علامت آهي. جنهن جي ڳالهائيندي، "اسان جي ڳوٺ" جو ٻيهر ذڪر ڪرڻ ضروري آهي، وائلڊر هڪ خاص نقطه نظر پيدا ڪيو آهي، يعني ايملي جو آخري منظر پنهنجي 12 هين جنم ڏينهن جي ڏينهن ڏانهن موٽندو آهي - ناظرین کي خبر آهي ته هوء ان وقت مري وئي آهي، پر هوء اسٽيج تي پنهنجي والدين سان ڳالهيون ڪري رهي آهي، ۽ توهان کي ڏاڍو اداس احساس ٿيندو ته توهان کي خبر آهي ته هي ڇوڪري اصل ۾ هاڻي نه آهي، پر هوء پنهنجي زندگي ۾ ان عام ڏينهن کي ياد ڪري رهي آهي، جيڪو توهان کي توهان جي زندگي ۾ ڪجهه عام ۽ قيمتي لمحن کي ياد ڪندو. "ڪرسمس ڊنر" ۽ "خوش سفر" تي واپس ڏسندي، انهن مان ڪو به معروضي طور تي اهڙو خاص نقطه نظر تعمير نه ڪندو آهي، پر اهي هڪ ٻيو نقطه نظر آڻيندا آهن جيڪو عام زندگي کان ڀڄي ويندو آهي.

"ڊگهي ڪرسمس ڊنر: ون ايڪٽ ڊراما"، ليکڪ: [آمريڪا] ٿورنٽن وائلڊر، مترجم: ڊين هانسونگ، يوفو ڪلچر|گوانگڊونگ پيپلز پبلشنگ هائوس، 12 0 مهينا.

بيجنگ نيوز: "خوش سفر" هڪ اهڙي مڪمل ۽ خوبصورت ڪهاڻي آهي، جيڪا عام طور تي اسان کي "ڊرامائي" چوڻ کان مختلف آهي، انهن لڙڪن ۽ ڀڃڪڙي کان سواءِ، پوءِ ان جو "ڊرامو" ڪٿي آهي؟

ہوانگ قيانگ:"خوش سفر" واقعي ايترو وڏو نه آهي ۽ جيئن توهان چوندا آهيو ته ايترا "تڪرار" نه آهن، واحد بنيادي واقعو جيڪو موجود آهي اهو آهي ته ڌيء کي اسقاط حمل آهي، تنهنڪري خاندان کيس ڏسڻ لاء هلايو. پر ماءُ ۽ ڌيءَ جي ملڻ کان پوءِ اهڙو ڏک ۽ ڏک ڪونه هو ۽ اهو روزانو گذري ويندو هو. پر آئون توهان کان اهو به پڇڻ چاهيان ٿو، ڇا توهان محسوس ڪندا آهيو ته خاندان هڪ ساهسک تي آهي جڏهن توهان خوش سفر پڙهندا آهيو؟ روڊ تي سندن سفر گهڻو ڪري روڊ فلم وانگر آهي، نه آهي، رستي تي گهڻا ماڻهو آهن، ۽ ڪجهه واقعا آهن جيڪي ٿورو اڻڄاتل نظر اچن ٿا، پر اسان ڏسنداسين ته اهو مجموعي طور تي خوبصورت آهي، مون کي لڳي ٿو ڇاڪاڻ ته اهو هميشه هر شيء ڏيکاري رهيو آهي جيڪو هڪ ماء جي نقطه نظر کان روڊ تي ڏٺو ۽ تجربو ڪيو ويو آهي. ناٽڪ جو اصل ۾ عنوان هو: "هڪ ليڊي جي تصوير". وائلڊر هن ناٽڪ ۾ هن ماء جي ڪردار جي ذريعي لکڻ چاهي ٿو، هڪ آمريڪي عورت جيڪا سڌي، مهربان، بهادر ۽ پرجوش آهي.

1930 سالن جي ٿرنٽن وائلڊر.

"مون کي هڪ اهڙي زندگي گهرجي جيڪا روشن ترين چمڪي ۽ سچ جي ويجهو هجي"

بيجنگ نيوز: هن تاليف جا ڪهڙا ترجما توهان لاءِ ذاتي طور وڏي اهميت رکن ٿا؟

ہوانگ قيانگ:那無疑是《阿爾刻提斯之歌》,這是我個人最喜歡的懷爾德的作品。我在2014年第一次完成了這部劇的翻譯初稿,這一次結集出版時又做了一些校對,但改動不多,所以你看到的大部分文字都是十年前就已經完成並且確定了的。回想這其中原因,我覺得那時候的自己甚至比今天的自己還要純粹,因為當時失業在家,心境狀態上和劇中的主角阿爾刻提斯比較接近,就是——我想要一種最耀眼、最接近真理的生活。十年前的我自己就有這樣的想法,就和阿爾刻提斯在第一幕的時候所說所想的一樣——她不想按照別人的安排去生活,她就是要去德爾斐,要去當阿波羅的女祭司,那就是她確定無疑的一生最大的願望,其他的她都不想要,不接受平凡如眾人的日常生活,不想一輩子只做一個人的妻子,一個人的母親,一個國家的王后……她有自己想去的地方。

"السيٽس جو گيت"، ليکڪ: [آمريڪا] ٿورنٽن وائلڊر، مترجم: هوانگ ڪيانگ، يوفو ڪلچر|گوانگدونگ پيپلز پبلشنگ هائوس، 12 0 مهينا.

بيجنگ نيوز: "السيٽس جي گيت" ۾ هڪ سيٽنگ آهي جيڪا مون کي ذاتي طور پسند آهي، يعني اپالو چئن چرواهن جي وچ ۾ لڪل آهي، پر توهان کي خبر ناهي ته هو ڪهڙو آهي، ۽ پوء اهي اندازو لڳائيندا آهن، تنهنڪري اهي هڪ ٻئي جي خوبين کي هڪ هڪ ڪري لسٽ ڪن ٿا. اهو ظاهر ٿئي ٿو ته ڪجهه صلاحيتون جيڪي اسان کي "الاهي طاقت" لڳن ٿيون شايد ڪجهه ٿي سگھن ٿيون جيڪي ٻين ۾ فطری طور تي موجود آهن، تنهنڪري هر ڪنهن کي جزوي ۽ مطلق "الوہيت" آهي!

ہوانگ قيانگ:ها، اهو اتي دلچسپ آهي. چار چرواهه هڪ ٻئي جي ساراهه جي ڳالهائيندا هئا ، ۽ حقيقت ۾ ساراهيا ويندا هئا. حقيقت ۾، هر ڪو انساني فطرت، ديوتا، ۽ حيواني فطرت جو مجموعو آهي. هر شخص جو چمڪندڙ حصو پڻ منفرد آهي، ۽ جيڪو هو سوچي ٿو ته تمام آسان ڪري سگهجي ٿو، ٻين جي نظر ۾ هڪ ديوتا وانگر آهي. اهو نقطو اصل ۾ وائلڊر جي ٻين ڊرامن سان لاڳاپيل آهي، سندس ڊرامن ۾ روزمره جي زندگي پهرين نظر ۾ عام آهي، ۽ هر ڏينهن ائين گذري ٿو، پر هر پل ۽ هر شخص ٿورو مختلف آهي. وائلڊر صرف چاهيندو هو ته ماڻهو ڪجهه مختلف ڏسي- ڪجهه جيڪو هر شخص لاء انتهائي قيمتي هو.

بيجنگ نيوز: ڇا وائلڊر جي تصنيفن کي پڙهڻ ۽ ترجمو ڪرڻ سان دنيا ڏانهن توهان جو رويو تبديل ٿي ويو؟

ہوانگ قيانگ:اهو چوڻ ڏکيو آهي ته هن جي ڊرامن ۾ ماڻهن لاء هڪ قسم جي ايڪشن گائيڊ آهي، ۽ هو ڄاڻي واڻي توهان کي سيکارڻ يا توهان جي رهنمائي ڪرڻ نه ٿو چاهي، پر سندس ناٽڪ ڏسڻ کان پوء، ۽ پوء توهان جي پنهنجي زندگي کي واپس ڏسڻ يا وقت جي هڪ عرصي کان پوء واپس ڏسڻ کان پوء، توهان کي معلوم ٿيندو ته توهان جي تجربن ۽ احساسن ۽ سندس ڪهاڻين جي وچ ۾ ڪنهن قسم جو رابطو يا انٽرٽيڪچولٽي آهي. مثال طور، ڏهه سال اڳ، مون کي "السيٽس جي گيت" جي پهرين عمل ۾ اهم ڪردار سان تمام گهڻو ساڳيو محسوس ٿيو، ۽ مون ڏٺو ته هوء ٻئي ۽ ٽئين عملن ۾ ڇا گذريو، پر مون کي پيڇو ڪرڻ ۽ ثابت قدمي ڪرڻ بند نه ڪيو، مون اڃا تائين اڇلايو، مون قبول نه ڪيو ته زندگي واقعي ٿي وئي جيئن وائلڊر بعد ۾ لکيو. پر ڏهن سالن کان پوء پوئتي ڏسي، رستو اڃا تائين حيرت انگيز طور تي ساڳيو آهي، ۽ هن رستي ۾، "اپالو" اسان کي ڳولي رهيا آهيون ۽ سڏيندا رهيا آهيون هميشه موجود آهي.

سائمن اسٽيمسن (وڌندڙ ڪاوڙ سان):

ها، هاڻي توهان کي خيال ملي ٿو. هاڻي تون سمجهين ٿو! اهڙي طرح زندگي ڪم ڪري ٿي. بي خبريءَ ۾ رهندڙ؛ انهن احساسن کي مسلسل ٽوڙندو رهندو آهي...... اهي احساس جيڪي توهان سان لاڳاپيل آهن. توهان پنهنجو وقت وڃائي ڇڏيو جيئن توهان هڪ لک سال جيئرو ڪري سگهو ٿا. هميشه خود مرڪزي جذبي ۾ غرق، يا ڪجهه ٻيو. هاڻي توهان کي خبر آهي - هي خوشي جي جڳهه آهي جيڪو توهان واپس اچڻ چاهيو ٿا. اهو جهالت ۽ انڌا پن کانسواءِ ٻيو ڪجهه به ناهي.

مسز گبز (بهادريءَ سان): سائمن اسٽيمسن، اهو سڄو سچ نه آهي، توهان کي خبر آهي.

سڀني ماڻھن کي پاڪ ماڻھن وانگر سلوڪ ڪريو

بيجنگ نيوز: تنهن ڪري ڪڏهن ڪڏهن، اسان ڪنهن ڪتاب يا ڊرامي کي تمام جلد پڙهندا آهيون، ۽ شايد اسان ان وقت ان کي پسند ڪري سگهون ٿا، پر اسان کي وڌيڪ ۽ وڌيڪ گهڻو محسوس ڪرڻ کان اڳ هڪ ڊگهي، ڊگهي عرصي تائين انتظار ڪرڻو پوندو ته اسان جي زندگي شايد ڪڏهن به ان ڪتاب، ان ناٽڪ، ان فلم مان ٻاهر نڪري نه سگهندي......

ہوانگ قيانگ:اهو نقطو جيڪو توهان ذڪر ڪيو آهي خاص طور تي دلچسپ آهي. السيٽس جي گيت جي پيش لفظ ۾، وائلڊر جي ڀيڻ ناٽڪ لکڻ ۾ وائلڊر جي زندگي جي منطق ٻڌائي ٿي. جڏهن هو تمام ننڍو هو، تڏهن هن پهريون ڀيرو يوناني مثنوي ۾ السيٽيس جو قصو پڙهيو ۽ سندس دل ۾ هڪ ٻج پوکيو ويو ، ۽ هو هميشه اهو قصو لکڻ چاهيندو هو. اڳتي هلي هن وٽ "15 آگسٽ" نالي ناول آيو ۽ هن ان ڪتاب جي اهم ڪردار کي السيٽس جي ڪهاڻيءَ جو خاڪو ٻڌائڻ لاءِ چيو. توهان کي خبر آهي، هي ڪهاڻي هن جي دل ۾ ڦرندي رهي آهي، ۽ اهو پنهنجي ڪيريئر ۽ زندگي ۾ تمام دير تائين نه هو ته هن واقعي لکڻ شروع ڪيو. سندس ڀيڻ لکيو آهي ته جيڪڏهن اسين انساني قسمت کي ٽيپسٽري جي حيثيت سان ڏسون ٿا ته وائلڊر جي قسمت ۽ "السيٽس جو گيت" هڪ ٻئي سان ڳنڍيل آهن، جيڪو هڪ اسرار آهي، ۽ آخر ۾ حل ٿي ويو آهي، ۽ ڊيلفي جي حفاظت ڪرڻ لاء ڪو راز نه آهي، تنهنڪري وائلڊر اهو ناٽڪ لکيو، جيڪو پاڻ لاء وضاحت ۽ جواب طور سمجهي سگهجي ٿو.

وائلڊر جو پيء، اموس وائلڊر.

بيجنگ نيوز: ان جو جواب ڇا آهي؟ مسئلو ڇا آهي؟

ہوانگ قيانگ:اسين ڇو رهندا آهيون؟ درد ڇو آهي؟ اسان کي ڪيئن جيئڻ گهرجي؟

بيجنگ نيوز: پوء، توهان جو جواب ڇا آهي؟

ہوانگ قيانگ:اهو هر پل جيئڻ جي خاطر جيئڻ آهي، جيڪو دوستووسڪي چيو آهي: زندگي جي معنى سان پيار ڪرڻ کان وڌيڪ زندگي سان پيار ڪريو.

بيجنگ نيوز: ڇا توهان جي دنيا ۾ ڪو ٻيو ليکڪ يا فنڪار آهي جيڪو وائلڊر جيترو وڏو آهي؟

ہوانگ قيانگ:سالنجر، هن ۽ وائلڊر مون کي ساڳيا احساس ڏنا. "فريني ۽ زوئي" ۾ فريني مون کي لڳي ٿو ته هوء ۽ السيٽيس روح ۾ ننڍن ڀينرن جي جوڙجڪ آهن - اهي ٻئي زندگي جي حقيقت کي ڄاڻڻ چاهيندا آهن، حقيقت ڇا آهي، ڪٿي ڳولڻ ۽ تصديق ڪرڻ گهرجي؟ آخر ۾، انهن کي ملندڙ جواب به ساڳيو طريقو آهي، جيڪو پل ۾ جيئڻ، سڀني لمحن کي مقدس لمحن جي طور تي ڏسڻ، ۽ سڀني ماڻهن کي الاهي ماڻهن جي حيثيت سان ڏسڻ آهي. منهنجو خيال آهي ته وائلڊر ۽ سالنجر ٻئي تمام خوش قسمت ماڻهو آهن جيڪي انهن جي سڄي زندگي پنهنجي خوش ننڍپڻ کان شفا يافته ٿي چڪا آهن. گذريل سال مون ٻيهر "رائي ۾ ڪيچر" پڙهيو ۽ تمام گهڻو روئڻ لڳو. اداڪار دنيا جي باري ۾ تمام گهڻو پيار ڪري ٿو ۽ پرواهه ڪري ٿو، ۽ هو به چاهي ٿو ته هر ڪنهن سان سٺو رشتو هجي جيڪو هو زو ۾ سامهون اچي ٿو، پر هن کي سمجهه ۽ قبول نه ڪيو ويو آهي. ناول جي پڇاڙيءَ ۾ هو چوي ٿو ته، "ڪنهن سان به ڪنهن به شيءِ تي ڳالهايو نه." جيئن ئي توهان ان جي باري ۾ ڳالهائيندا، توهان سڀني کي ياد ڪنداسين. "اهو مون کي ڏاڍو زور سان لڳو. "السيٽس جو گيت"، "فريني ۽ زوئي" ۽ سلسلو "نوجوان پوپ" منهنجي روح جو بلسٽ پٿر آهن.

بيجنگ نيوز: ڪهڙو خوش آهي، زندگي جي حقيقت کي ڳولڻ يا زندگي جي حقيقت کي نه ڳولڻ پر هميشه ان کي ڳولڻ؟

ہوانگ قيانگ:حقيقت ۾، توهان کي ڪيئن خبر آهي ته توهان کي ملندڙ حقيقت آخري حقيقت آهي؟ "السيٽس جو گيت" کيس آخر تائين اپالو سان ملڻ نه ڏنو - رڳو سامعين کي خبر هئي ته اهو اپالو آهي، پر خود السيٽيس ۾ کيس خبر نه هئي ته ان وقت ساڻس ڪير ڳالهائي رهيو هو. مون کي هن بنياد کي تمام گهڻو پسند آهي، وائلڊر اسان کي نه ٻڌائيندو آهي ته "توهان آخرڪار اهو مليو"، نه، توهان هميشه ڳولڻ جي هن رستي تي هوندا، شايد خواب سچ ٿي ندو آهي هڪ قسم جي تباهي آهي، شايد اهو هڪ قسم جي تباهي آهي.

بيجنگ نيوز: سالنجر ۽ وائلڊر لاء توهان جي روح کي مستحکم ڪرڻ لاء سڀ کان وڌيڪ سڌو رستو ڇا آهي؟

ہوانگ قيانگ:اهو مون کي بار بار تصديق ڪرڻ آهي جڏهن مون کي شڪ آهي ته حقيقت ۽ اميد آخر ۾ ڳولي سگهجي ٿي. مون کي اڪثر ڪري هڪ تبصرو ياد اچي ٿو جيڪو چريو السيٽيس جي گيت جي ٻئي عمل ۾ السرٽيس کي چوي ٿو. السيٽيس کانئس پڇيو ته اپالو مون کي مرڻ ڇو ڏنو؟ چرواهه کيس چيو، "سمجهو، ان جو مطلب آهي ته توکي سڄي شيءِ کي ڏسڻو پوندو." اسان انسانن مان ڪير سڄي ڪهاڻي ڏٺي آهي ، ۽ ڪهاڻي جو خاتمو ڪنهن ڏٺو آهي؟ …… مون هميشه سمجهيو آهي ته هن دنيا ۾ موت جا ٻه قسم آهن: هڪ آخر آهي؛ ٻيو تسلسل آهي، ڇاڪاڻ ته ان سان گڏ ايندڙ هر شيء جو وزن آهي. "انهن جي وجود ۽ انهن جي ڪم جو مون لاء اهو ئي مطلب آهي. جڏھن اوھين بي قرار ۽ لاچار آھيو تڏھن اوھان کي سمجھائيندو ته اُھي اوھان جھڙي پاسي آھن، ته منھنجي پاسي ماڻھو آھن ۽ آءٌ اڪيلو نه آھيان.

ٿورنٽن وائلڊر ۽ هچڪوڪ.

لو ياني پاران لکيل

ايڊيٽر/ گونگ زاؤهوا

پروف ريڊنگ / زيو جننگ