เราสามารถสังเกตการเปลี่ยนแปลงในชื่อเสียงของ Liu Yu
คนร่วมสมัยของ Liu Yu โดยทั่วไปกล่าวว่าเขาเป็นปลั๊กอิน และคําพูดเหล่านี้บางส่วนมาจากผู้ใต้บังคับบัญชาของเขา เช่น Wang Zhongde:
今天子當陽而治,明公命世作輔,新建大功,威震六合。
บางคนมาจากศัตรูทางการเมืองของเขา เช่น Sima Xiuzhi:
太尉臣裕威武明斷,道建義旗,除蕩元兇,皇居反正。 布衣匹夫,匡復社稷,南剿盧循,北定廣固,千載以來,功無與等。 由是四海歸美,朝野推崇。 既位窮台牧,權傾人主,不能以道處功,恃寵驕溢。
บางคนมาจากข้าราชบริพารของศัตรู เช่น Cui Hao:
劉裕挺出寒微,不階尺土之資,不因一卒之用,奮臂大呼而夷滅桓玄,北擒慕容超,南摧盧循等,僭晉陵遲,遂執國命。
และหลังจากการล่มสลายของ Liu Song Liu Yu ถูกวางไว้ข้าง Cao และกลายเป็นแม่แบบสําหรับการแย่งชิงอํานาจ: ฉันได้สร้างระบอบการปกครอง XX ขึ้นมาใหม่ ดังนั้นการแย่งชิงอํานาจจึงสมเหตุสมผล
蕭道成篡位,柔然人說宋武帝再造大晉,可以篡位;齊高帝再造大宋,當然也可以篡位咯。
"หนังสือหนานฉี":昔晉室將終,楚桓竊命,寔賴宋武匡濟之功,故能扶衰定傾,休否以泰。
"Book of Zhou" ยังชดเชย Yuwentai, Cao Gong และ Song Wu มีบุญในการสร้างใหม่ และกษัตริย์เหวินของเรามีเครดิตมากมายเมื่อเทียบกับพวกเขา
"หนังสือของโจว":昔者,漢獻蒙塵,曹公成夾輔之業;晉安播蕩,宋武建匡合之勛。 校德論功,綽有餘裕。
《陳書》裡邊,魏征評價陳霸先掃侯景於既成,拯梁室於已墜,功勞不比魏王宋武差,篡位有理!
《陳書》:掃侯景於既成,拯梁室於已墜。 天網絕而復續,國步屯而更康,百神有主,不失舊物。魏王之延漢鼎祚,宋武之反晉乘輿,懋績鴻勛,無以尚也。
อย่าจัดการกับคุณหัวที่ไร้สาระเหล่านี้มันสมเหตุสมผลที่จะมีอาชีพที่แข็งแกร่งคนโบราณชอบต่อสู้กับสัตว์ร้ายมาก Tuoba ถาม Liu Yu และ Murong Chui ว่าใครแข็งแกร่งกว่า Cui Hao บอกว่า Liu Yu ได้รับชัยชนะอย่างมากและในราชวงศ์ถังยังมีคนที่พาจักรพรรดิเหวินแห่ง Sui Yang Jian และ Liu Yu ไปต่อสู้กับสัตว์ร้ายและผลที่ได้คือ Liu Yu ชนะ [Sui Wenfei Song Wuji ด้วย】。
杜牧:晉亂胡作,至宋武號英雄,得蜀,得關中,盡有河南地,十分天下之八,然不能使一人度河以窺胡。 至高齊荒蕩,宇文取之,隋文因以滅陳,五百年間,天下乃一家。 隋文非宋武敵也,是宋不得山東,隋得山東,故隋為王,宋為霸。 由此言之,山東,王者不得不為王,霸者不得不為霸,猾賊得之,足以致天下不安。
ผู้คนในราชวงศ์ถังมีการประเมิน Liu Yu สูงมาก เช่น Yu Shinan พูดกับ Li Shimin:戎旗所指,無往不捷。
宋祖以匹夫挺劍,首創大業,旬月之間,重安晉鼎,居半州之地,驅一郡之卒,斬譙縱於庸蜀,擒姚泓於崤函,克慕容超於青州,梟盧循於嶺外,戎旗所指,無往不捷。 觀其豁達巨集遠,則漢高之風;制勝胸襟,則光武之匹。 惜其祚短,志未可量也。
ทั้งหมดข้างต้นเป็นของความรู้สึก เฮ้ ไอ้มัน ทําไมผู้ชายคนนี้ถึงดุร้ายจัง และชื่อเสียงของ Liu Yu ก็เริ่มขึ้นอย่างสมบูรณ์และจะต้องรอจนถึงราชวงศ์ซ่งครั้งต่อไป Zhao Song ชอบที่จะระเบิด Liu Yu มากและเขาก็เป่ากลอุบายที่หลากหลาย
ที่มีชื่อเสียงที่สุดคือ "การเผชิญหน้าชั่วนิรันดร์" ของ Xin Qiji จิงโข่ว Beiguting Huaigu":斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。 想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
การประเมิน Sima Guang ที่ฉันชอบที่สุด:ทําให้หัวใจของ Qiu ตกใจโล่งใจหัวเซียบรรยากาศ
高祖首唱大義,糾合同志,起於草萊之間,奮臂一呼,兇黨瓦解。 遂梟靈寶之首,奉迎乗輿,再造晉室,厥功已不細矣。 既而治兵誓眾,經營四方,揚旗東征,廣固橫潰,卷甲南趨,ลู่ซุนการทําลายล้างความลําเอียงไปทางตะวันตกแผนการประทานประมุข หัวหน้าทิศเหนือเยาวหง่อง面縛,遂汛掃伊、洛,修奉園陵,震驚旃裘之心,發舒หัวเซียบรรยากาศ เซาท์แลนด์之盛,未有過於斯時者也。
ทําไมชื่อเสียงของ Liu Yu ถึงหลุดออกจาก Zhao Song? ในความเป็นจริงสิ่งที่ Du Mu และ Sima Guang พูดข้างต้นนั้นชัดเจนมากแล้ว【晉亂胡作,至宋武號英雄】【震驚旃裘之心,發舒หัวเซียบรรยากาศ]
ความรุ่งโรจน์ของราชวงศ์ฮั่นและถังอยู่ในอดีตแล้วจ้าวซ่งเผชิญหน้ากับ Hu Lu ทางตอนเหนือและพ่ายแพ้ซ้ําแล้วซ้ําเล่านักเขียนและหมึกไม่เพียง แต่พลาด Liu Jinu แม้ว่าจะมี Sun Quan ที่นี่เราต้องชื่นชมวรรณกรรม Zhao และ Song วาทศิลป์ของการสรรเสริญนั้นงดงามจริงๆ:其間氣力雄渾,足以抗龍紋萬斛之重者,惟一劉裕而已。
ดังนั้น Liu Yu จึงเชื่อมโยงกับประเด็นระดับชาติมาเป็นเวลานาน และเมื่อ Shenzhou Lu จมลง ทุกคน [盼裕歸] ดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจที่ Liu Yu และ Zhu Yuanzhang จะถูกวางเคียงข้างกันในยุคปัจจุบัน
雪中原之塗炭,光先人之令聞,寄奴、元璋之績,知其不遠。
คุณสามารถดูการประเมินของ Wang Fuzhi เกี่ยวกับ Liu Yu และ Zhao Kuangyin:
宋武興,東滅慕容超,西滅姚泓,ทายาท Tuoba、เฮเลียนโบร่องรอยและหลุม ตนหลิวเหว่ย稱亂以來,祖逖、庾翼、桓溫、謝安經營百年而無能及此。 後乎此者,二蕭、陳氏無尺土之展,而浸以削亡。 然則永嘉以降,僅延中國生人之氣者,唯劉氏耳。舉晉人坐失之中原,責宋以不蕩平,沒其撻伐之功而黜之,亦大不平矣。
Fu Taizu ก็ใช่ฮีโร่ของนักรบด้วย
楊堅都被摁下去了,更何況趙匡胤呢?這倆常被稱呼為亂世終結者,而劉裕常被形容為【ผู้กอบกู้ชาวจีน】。