¿Por qué el estatus de Liu Yu es más alto en la historiografía que el de Song Taizu y otros?
Actualizado el: 53-0-0 0:0:0

Podemos observar los cambios en la reputación de Liu Yu.

Los contemporáneos de Liu Yu generalmente decían que él era un complemento, y algunas de estas palabras provenían de sus subordinados, como Wang Zhongde:

今天子當陽而治,明公命世作輔,新建大功,威震六合。

Algunos procedían de sus enemigos políticos, como Sima Xiuzhi:

太尉臣裕威武明斷,道建義旗,除蕩元兇,皇居反正。 布衣匹夫,匡復社稷,南剿盧循,北定廣固,千載以來,功無與等。 由是四海歸美,朝野推崇。 既位窮台牧,權傾人主,不能以道處功,恃寵驕溢。

Algunos son de cortesanos enemigos, como Cui Hao:

劉裕挺出寒微,不階尺土之資,不因一卒之用,奮臂大呼而夷滅桓玄,北擒慕容超,南摧盧循等,僭晉陵遲,遂執國命。

Y después de la caída de Liu Song, Liu Yu fue colocado junto a Cao y se convirtió en un modelo para la usurpación: He recreado el régimen XX, por lo que la usurpación está justificada.

蕭道成篡位,柔然人說宋武帝再造大晉,可以篡位;齊高帝再造大宋,當然也可以篡位咯。

"Libro de Nanqi":昔晉室將終,楚桓竊命,寔賴宋武匡濟之功,故能扶衰定傾,休否以泰。

"Book of Zhou" también compensó a Yuwentai, Cao Gong y Song Wu tienen el mérito de reconstruir, y nuestro Rey Wen tiene mucho crédito en comparación con ellos, entonces, ¿por qué no usurpar el trono por las generaciones futuras?

"Libro de Zhou":昔者,漢獻蒙塵,曹公成夾輔之業;晉安播蕩,宋武建匡合之勛。 校德論功,綽有餘裕。

《陳書》裡邊,魏征評價陳霸先掃侯景於既成,拯梁室於已墜,功勞不比魏王宋武差,篡位有理!

《陳書》:掃侯景於既成,拯梁室於已墜。 天網絕而復續,國步屯而更康,百神有主,不失舊物。魏王之延漢鼎祚,宋武之反晉乘輿,懋績鴻勛,無以尚也。

No te ocupes de estas cabezas vanidosas, tiene sentido ser fuerte, a los antiguos les gustaban mucho las bestias, Tuoba le preguntó a Liu Yu y Murong Chui quién era más fuerte, Cui Hao dijo que Liu Yu estaba muy por delante, y en la dinastía Tang, todavía había personas que llevaron al emperador Wen de Sui al emperador Yang Jian y Liu Yu a luchar contra bestias, y el resultado fue que Liu Yu ganó [Sui Wenfei Song Wuji también】。

杜牧:晉亂胡作,至宋武號英雄,得蜀,得關中,盡有河南地,十分天下之八,然不能使一人度河以窺胡。 至高齊荒蕩,宇文取之,隋文因以滅陳,五百年間,天下乃一家。 隋文非宋武敵也,是宋不得山東,隋得山東,故隋為王,宋為霸。 由此言之,山東,王者不得不為王,霸者不得不為霸,猾賊得之,足以致天下不安。

La gente de la dinastía Tang tenía una evaluación muy alta de Liu Yu, por ejemplo, Yu Shinan le dijo a Li Shimin:戎旗所指,無往不捷。

宋祖以匹夫挺劍,首創大業,旬月之間,重安晉鼎,居半州之地,驅一郡之卒,斬譙縱於庸蜀,擒姚泓於崤函,克慕容超於青州,梟盧循於嶺外,戎旗所指,無往不捷。 觀其豁達巨集遠,則漢高之風;制勝胸襟,則光武之匹。 惜其祚短,志未可量也。

Todo lo anterior pertenece a la sensación de sentir, oye, maldita sea, ¿por qué este tipo es tan feroz? Y la reputación de Liu Yu ha despegado por completo, y tendrá que esperar hasta la próxima dinastía Song, a Zhao Song le gusta mucho soplar a Liu Yu y sopla una variedad de trucos.

El más famoso es "Encuentro Eterno" de Xin Qiji. Jingkou Beiguting Huaigu":斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。 想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

Mi evaluación favorita de Sima Guang:Impactando el corazón de Qiu, aliviadoHuaxiaAtmósfera.

高祖首唱大義,糾合同志,起於草萊之間,奮臂一呼,兇黨瓦解。 遂梟靈寶之首,奉迎乗輿,再造晉室,厥功已不細矣。 既而治兵誓眾,經營四方,揚旗東征,廣固橫潰,卷甲南趨,Lu XunAniquilación, parcialidad hacia el oeste,ConspiraciónOtorga la cabeza, la cabeza del norte,Yao Hong面縛,遂汛掃伊、洛,修奉園陵,震驚旃裘之心,發舒HuaxiaAtmósfera.Southland之盛,未有過於斯時者也。

¿Por qué la reputación de Liu Yu despegó de Zhao Song? De hecho, lo que Du Mu y Sima Guang dijeron anteriormente ya está muy claro【晉亂胡作,至宋武號英雄】【震驚旃裘之心,發舒HuaxiaAtmósfera].

胡虜作亂,漢風不竟,宋武橫空出世,重振華夏雄風。

La gloria de las dinastías Han y Tang ya está en el pasado, Zhao Song se enfrentó a Hu Lu en el norte y fue derrotado repetidamente, los literatos y escritores de tinta no solo extrañan a Liu Jinu, incluso si hay un Sun Quan, aquí tenemos que admirar a los literatos Zhao y Song, la retórica de la alabanza es realmente hermosa:其間氣力雄渾,足以抗龍紋萬斛之重者,惟一劉裕而已。

Entonces, Liu Yu ha estado vinculado al problema nacional durante mucho tiempo, y cuando Shenzhou Lu se hundió, todos [盼裕歸], por lo que no es sorprendente que Liu Yu y Zhu Yuanzhang se yuxtapongan en los tiempos modernos.

雪中原之塗炭,光先人之令聞,寄奴、元璋之績,知其不遠。

Puedes echar un vistazo a la evaluación de Wang Fuzhi sobre Liu Yu y Zhao Kuangyin:

宋武興,東滅慕容超,西滅姚泓,Heredero tuobaHelian BoRastros y agujeros. propioLiu Wei稱亂以來,祖逖、庾翼、桓溫、謝安經營百年而無能及此。 後乎此者,二蕭、陳氏無尺土之展,而浸以削亡。 然則永嘉以降,僅延中國生人之氣者,唯劉氏耳。舉晉人坐失之中原,責宋以不蕩平,沒其撻伐之功而黜之,亦大不平矣。

Fu Taizu, también síEl héroe de los guerrerosAdemás.

楊堅都被摁下去了,更何況趙匡胤呢?這倆常被稱呼為亂世終結者,而劉裕常被形容為【El salvador de los chinos】。