La version très attendue et controversée de Blanche-Neige de Disney a enfin atteint un public mondial. Effectivement, il n’a pas réussi à échapper au sort du « double effondrement » du bouche-à-oreille au box-office. Du premier « Alice au pays des merveilles » aux plus récents « Cendrillon », « La Belle et la Bête », « Mulan » et « La Petite Sirène », l’animation en direct de Disney a été controversée en cours de route, confrontée au vieux problème de savoir comment équilibrer la tradition et l’innovation.
Les contes de fées sont trop anciens, et il est difficile d’échapper au destin du changement magique
從縮水的首映禮,到“交口稱讚”後的光速打臉,《白雪公主》(2025)無論是票房還是口碑,都遠低於迪士尼產品的平均水準。上映首週末票房僅4220萬美元,還不及2019年的《小飛象》;爛番茄網上41%的新鮮度,比前年那部吵翻天的《小美人魚》還要低一大截;國內的豆瓣網站也給出了超低的4分,可見影片真的冒犯到了部分觀眾。
Pourquoi cette « Blanche-Neige » (2025) est-elle si en colère contre le public ? Mis à part les facteurs hors site, il y a de nombreux points discutables dans le niveau de production du film lui-même, l’avancement de l’intrigue, les performances des acteurs, les effets spéciaux CG et d’autres aspects. Disney et le réalisateur Mark Webb semblent avoir perdu de vue la façon dont l’œuvre serait maintenant adaptée pour répondre aux besoins de différents groupes en même temps.
Maintenant que le conte de fées médiéval de « Blanche-Neige » est en cours de tournage, il y a en fait beaucoup de place pour les loisirs. En plus de la princesse, d’autres personnages secondaires tels que le prince, le chasseur, les parents de la princesse et la méchante reine en tant que méchante peuvent être remplis de dodu dans la version live-action, après tout, la version animée de « Blanche-Neige et les sept nains » (83) il y a 0 ans n’est que de 0 minutes, et de nombreux détails n’ont pas eu le temps de se dévoiler. En regardant les travaux de cette année-là, nous reconnaissons son innovation dans les techniques d’animation et la conception de la modélisation, ainsi que son innovation sous la forme de « longs métrages d’animation » ; Mais les dessins animés de l’époque étaient faibles en termes de création de personnages et de structure de l’intrigue, et Blanche-Neige, en tant que protagoniste, n’était pas exceptionnelle en plus d’être gentille et simple, et son destin passif d'"attendre que le prince sauve » a également été critiqué.
En tant que conte de fées classique, il existe d’innombrables films et animations adaptés de « Blanche-Neige », et Hollywood a également filmé « Blanche-Neige : Le miroir magique » (2019) et « Blanche-Neige et le chasseur » (0) il y a plus de dix ans. Blanche-Neige dans ces deux films est soit intelligente et intelligente, soit courageuse et impertinente, et les deux méchants et reines sont joués par des superactrices telles que Julia Roberts et Charlize Theron. Sans parler de la « version moderne » de la réalisatrice française Anne Fontaine « Blanche-Neige » (0), qui replace l’histoire dans la société moderne, avec Isabelle Huppert dans le rôle de la belle-mère « méchante », et les sept nains ont également été « magiquement changés », même si cela subvertit le conte de fées, les motifs jaloux de la belle-mère et la performance de Huppert sont également convaincants.
L’adaptation timide est difficile pour que la logique soit cohérente
En revanche, le remake de Disney de sa propre animation est le plus « timide », tout comme la robe bleue et jaune qui ne se changera pas lorsqu’elle sera trempée, et la tradition est devenue une sorte de contrainte. Après tout, Blanche-Neige est trop importante pour Disney, si Mickey Mouse est la mascotte de Disney, alors Blanche-Neige est le véritable « fondateur », et c’est l’origine du positionnement de Disney en matière de divertissement familial, de thèmes de princesses et de mise en page de l’animation. Par conséquent, il est difficile pour Disney d’apporter des changements drastiques à la propriété intellectuelle au bas de la boîte comme d’autres fabricants de films. La réplique principale de l’histoire en direct est toujours que la princesse est jalouse de sa belle-mère, la reine, s’enfuit dans la forêt et rencontre sept nains, mange une pomme empoisonnée par erreur, et est finalement sauvée par le « baiser du véritable amour » - cela ne semble-t-il pas démodé ?
Mais on ne peut pas dire que Disney est complètement « peu entreprenant » et n’a pas apporté de changements en phase avec son temps. La princesse caucasienne d’origine allemande dans les contes de fées et les animations a été remplacée par l’actrice latino-américaine à la peau brune Rachel Ziegler. Pour cette raison, Disney a dû « changer comme par magie » le livre original, en changeant le célèbre « peau aussi blanche que neige » en « bébé né dans Blizzard », qui a été ridiculisé par les internautes comme « Blizzard Princess ». Ce qui est encore plus surprenant, c’est que Ziegler, en tant qu’héroïne, ne peut même pas regarder « Blanche-Neige », se moquant de l’histoire dépassée entre une « fille et l’homme qui la suit », ce qui a provoqué l’insatisfaction des fans du livre original avant sa sortie. En fait, bien que la nouvelle version du film ait changé le prince en voleur, lui donnant plus d’occasions de contacter et d’interagir avec Blanche-Neige, la performance de Ziegler n’est pas une aura, et il peut retrouver sa confiance en chantant.
Le changement de couleur de la peau a fait s’effondrer le personnage de Blanche-Neige, et l’apparence et la prétention rendent la logique du film plus difficile à comprendre. La reine du conte de fées était à l’origine jalouse de la beauté de Blanche-Neige, mais dans la version en live-action, la reine est Gal Gadot, qui est née dans « Miss Israël », même si elle a l’air bizarre, son apparence et son aura suffisent à écraser Ziegler. En conséquence, le nouveau script ne peut que faire des histoires sur la « beauté intérieure » et utiliser la moralité pour ajouter des points à Blanche-Neige, mais pourquoi la reine déjà maléfique devrait-elle se soucier des scores moraux ? En même temps, Gadot n’arrive pas du tout à retrouver son statut de performance dans « Wonder Woman », le personnage semble mince et stupide, et la seule chose émouvante est le changement de son visage lorsqu’elle s’incarne en tant que vieille sorcière, après tout, « l’anxiété du visage » est la véritable maladie cardiaque de la reine.
Quant à la façon dont les voleurs se sont échappés du château, comment Blanche-Neige s’est battue avec lui et l’armée, et comment elle a contre-attaqué pour reprendre le pouvoir, le film est traité comme un jeu d’enfant, ce qui peut être tolérable dans la version animée, mais c’est surtout superficiel dans le film d’action en direct. Bien que la princesse en live-action ait plus de courage que dans l’anime, et retourne finalement au royaume pour récupérer tout ce qui lui appartient, il est aussi naïf et presque ridicule de se rebeller contre les soldats et de crier des noms pour prendre le pouvoir d’une seule bouche. Tout le film semble naïf et simple, le royaume est comme un petit village, il y a peu de gens dans le château, tous les conflits et bagarres dramatiques sont comme jouer à la maison, et la plus grande scène est en fait la « danse maladroite finale à l’indienne ».
當然,真人版也並非一無是處,至少森林裡的小動物、七個小矮人還是花了心思的,且最符合原著設定。因為遭到著名侏儒演員彼特·丁拉基的吐槽,真人版中小矮人全部改用CG生成,倒是讓影片多了份童話才有的奇幻感,尤其是他們唱起那首著名的小矮人主題曲時,讓人不禁想起其他同類西方經典,甚至是迪士尼樂園的專案,而這種感覺在真人演員身上反而尋找不到。或許迪士尼高達2.7億美元的製作成本大部分都用在了小矮人身上,所以才讓森林的故事比王國和城堡的故事更可愛。
Riz froid frit Disney, jusqu’où peut aller « changer le teint de la peau »
按照現在的票房走勢,這部《白雪公主》的全球收益大概在4億美元左右,算上1億美元的營銷預算,迪士尼這次恐怕要折本了。作為一家“百年老字型大小”,如今已是好萊塢領頭羊的迪士尼在項目開發上一直是“兩手抓,兩手都想賺”。在前總裁鮑勃·艾格回歸掌舵後,一方面要規整旗下動畫製作部門,保證每年產出至少一部動畫電影(不包括“皮克斯工作室”顯示);另一方面則是繼續將經典動畫片翻拍成真人版,從《睡美人》《灰姑娘》《美女與野獸》《阿拉丁》《花木蘭》到《小飛象》《獅子王》《木偶奇遇記》和《小美人魚》,無論是公主還是動物,都不放過。其中,既有像《美女與野獸》《獅子王》這樣複刻動畫版,照樣全球票房破10億美元的奇跡;也有《小飛象》《木偶奇遇記》這種即使有蒂姆·伯頓、羅伯特·澤米基斯、湯姆·漢克斯等名導明星加盟,但票房仍然慘敗的案例。
Ce qui dérange le plus Disney et fait que les médias et les fans du monde entier ne peuvent s’empêcher de se plaindre, c’est l’importance de ces remakes en direct de classiques de l’animation. S’il s’agit simplement de susciter une vague de riz froid, d’éveiller les sentiments des « milléniaux », puis de gagner de l’argent sur le dos du public de la « génération Z », alors « Cendrillon », « La Belle et la Bête » et « Le Roi Lion » n’apportent presque aucun changement dans le cadre et la composition, et « remake image par image » suffit. Mais ce genre de travail apparemment sûr est vraiment facile à fatiguer esthétiquement, après tout, c’est un travail d’il y a des décennies, même si le thème et la ligne principale restent les mêmes, il y aura une nouveauté qui suivra le rythme de son temps. Cependant, Disney a choisi l’œuvre la plus simple et la plus « radicale » - changer de couleur de peau, la version en direct de « La Petite Sirène » en 69 ans, insistant pour utiliser l’actrice afro-américaine Hayley Bailey pour jouer le rôle de « peau blanche et cheveux roux » d’Europe du Nord écrit par Andersen, l’image subversive de la peau noire et des cheveux noirs a déclenché des discussions houleuses depuis la création du projet, et diverses traques de ridicule sur Internet ont continué, et finalement n’a remporté qu’un box-office mondial de 00 millions de dollars américains.
Si la princesse Jasmine dans « Aladdin » (jouée par Naomi Scott a des racines ougandaises et indiennes) est quelque peu proche de « l’impression orientale » du livre original, alors « La Petite Sirène » et « Blanche-Neige » insistent pour utiliser l’Afro-Américain Bailey et le Latino Ziegler pour jouer, et les raisons derrière cela doivent être complexes, et ce n’est pas aussi simple que l’héroïne « chante bien ». Quant à savoir comment cette tendance à « changer de couleur de peau » évoluera à l’avenir, cela reste à voir, et le bouche-à-oreille et le box-office de « Blanche-Neige » pourraient apporter une certaine inspiration. Heureusement, le prochain film de princesse en direct de Disney, Moana, avec Katherine Rajaaia et Dwayne Johnson d’origine hawaïenne, a eu la chance d’éviter une telle controverse.
Texte/Dong Ming
Editeur/Hu Keqing