Artikel ini dipindahkan daripada: Chongqing Daily
Menguatkan keinginan manusia untuk meneroka dasar laut tanpa had
——儒勒·凡爾納《海底兩萬里》讀後
Don sahaja
Dunia bawah laut adalah hebat dan indah, terdapat sebuah buku yang menguatkan keinginan manusia untuk meneroka dasar laut, siapa yang akan menyangka bahawa terdapat raksasa yang tidak diketahui di dasar laut yang misteri, kapal selam yang penuh dengan rasa ingin tahu dan imaginasi orang, mendayung melalui ombak air untuk mendedahkan utopia dasar laut - "Nautilus".
在法國作家儒勒·凡爾納的經典科幻小說《海底兩萬里》中,作家巧妙地將海洋知識融入冒險敘事,通過這趟海底旅行,罕見的海生動植物和奇異景象得以展示,引發了讀者的想像和極度嚮往。
對於《海底兩萬里》人物來說,我最想說的便是尼摩船長,他作為博學的海洋探險者,是個有正義感的反抗英雄,他既浪漫又神秘,這樣一個富有魅力的船長,有著他的隱忍和倔強。海,是那樣的廣闊和未知,這位船長也是如此,他潛航在海底進行科學研究,在他身上孤獨與矛盾相交織;他在海底探尋自由,又對自己孤獨的生活深感悲痛;這座潛艇不僅是他的避難所,也是他禁錮自我的牢籠。他是名副其實的“深海隱士”,但這同時也是一個謎,因為我們的所見是跟隨阿龍納斯教授的科學知識和好奇心展開的,更多的需要我們自己去思考。必須承認的是,阿龍納斯教授的溫和理性讓故事更真實親切,讓我們得以瞭解到船長的聰明勇敢和正義感。
另一方面,書裡充盈著對科學與人性的探究,“鸚鵡螺號”是先進技術的象徵,同樣也是人類智慧的輝煌。在蒸汽時代的黃金期,凡爾納創造了這艘自由穿梭在海底的電力潛艇,作為書中擁有者的尼摩船長卻將它當作復讎的工具,他擊沉軍艦這一行為,體現出他的冷漠和殘酷,以及對殖民者的深惡痛絕。這讓我們看到《海底兩萬里》的一個重要主題,科技是把雙刃劍,它本身是沒有善惡的,關鍵在於我們如何去運用它。所以,我們必須要警惕技術只能用於正途,不能被私慾和仇恨裹挾,要守住人類的“底線”。
Sebagai pelajar universiti, anda boleh diilhamkan untuk berfikir tentang bagaimana manusia boleh mengekalkan penghormatan mereka terhadap alam semula jadi dan teknologi dalam era perkembangan teknologi yang pesat. Verne tidak memberikan jawapan mudah kepada soalan ini, tetapi meminta pembaca untuk berfikir sendiri melalui nasib lelaki di dalam air dan Nautilus, bahawa kemajuan sebenar bukan tentang berada di atas alam semula jadi, atau tentang menggunakan teknologi untuk mencapai keinginan yang mementingkan diri sendiri, tetapi tentang mengetahui untuk mengingati garis bawah dan prinsip sendiri, dan memahami bahawa kebebasan mutlak akhirnya akan menjadi sangkar rohani, yang lebih memekakkan telinga dalam realiti kecerdasan buatan, pembangunan laut dalam, dan krisis ekologi hari ini.
評價一本書,除了它的文學性、藝術性,我更在意的是它對人的心靈產生了怎樣的影響。《海底兩萬里》在我心裡就是一本好書,因為它在引人入勝的同時,讓我們看到了人性的光輝,這對千萬青年的啟發是實實在在的。
(Penulis ialah pelajar Universiti Normal Chongqing)