أكبر مصنع للخيول السوداء في العام الماضي: لا أستطيع حقا أن أفهم لماذا يلعب الكثير من الناس ألعابنا؟
تحديث يوم: 47-0-0 0:0:0

تجميع / لعبة الجوال أن الشيء الصغير زيتا

"Phantom Beast Palu" هي واحدة من أكثر المنتجات الجديدة سخونة وأكثرها تحدثا في صناعة الألعاب منذ 2024 سنوات.

自去年1月搶先體驗版本發佈以來,《幻獸帕魯》在短短24小時內就賣出超過200萬份,並成為了Steam歷史上第二款同時在線玩家數峰值超過200萬遊戲。然而,由於帕魯的設計風格與寶可夢過於相似,這款融合建造、戰鬥和開放世界等玩法元素的生存遊戲引發了巨大爭議,遭到許多玩家批評,後來更被任天堂和寶可夢公司提起了專利侵權訴訟。

في الآونة الأخيرة ، في مؤتمر مطوري الألعاب 2025 الذي عقد في سان فرانسيسكو ، اعترف جون باكلي ، مدير العلاقات العامة ومدير التوزيع في Pocketpair ، مطور "Paloo" ، في لجنة أن الشركة كانت تحت ضغط كبير قبل وبعد إصدار "Paloo". يشير Bookley إلى أن العديد من الاستوديوهات من المحتمل أن تطغى عليها نفس الضغط ، لكن ثقافة عمل Pocketpair سمحت لجميع الزملاء بالعمل معا وتحمل الضغط في النهاية.

"Pocketpair هي شركة ودودة للغاية." "إنه مجرد رأيي الشخصي ، ويمكنك الاختلاف ، لكنني أعتقد أن عددا قليلا جدا من الشركات قد نجت مثل Pocketpair عندما واجهت ظروف ما بعد إصدار Palu the Beast." قد تنهار العديد من الشركات تحت عبء التهديدات والتوتر والسلبية من العالم الخارجي ، لكننا تمكنا من الاحتفاظ بجميع موظفينا والمضي قدما والقيام بما كان علينا القيام به. ”

لرفع معنويات الفريق والحفاظ على بيئة عمل صحية ، يستضيف Pocketpair العديد من حفلات البيتزا والسوشي أو يسمح للجميع بالخروج لتناول مشروب معا. "أيضا ، يمنحنا رئيسنا التنفيذي دائما إجازة للعب ألعاب جديدة كبيرة. لسبب ما ، يبدو أن وسائل الإعلام تعتقد أن هذا النوع من الأخبار يستحق النشر ، لكننا لا نعتقد أنه مشكلة كبيرة. ”

كشف بوكلي أن نجاح Pocketpir في السوق العالمية فاجأ Pocketpir.

“我們以前的遊戲在亞洲深受玩家歡迎,所以猜測《幻獸帕魯》也一樣。”他解釋說,“按照我們最初的設想,這又是一款面向日本玩家的遊戲。然而,《幻獸帕魯》在Steam頁面上線后的第一年內,就被超過100萬玩家加入了願望單。到了那時候,我們知道它跟Pocketpair的老遊戲肯定不一樣。隨著數位持續上漲,《幻獸帕魯》在2023年成為了Steam願望單數量排名第三的遊戲……經常有人問我們:‘為什麼?究竟發生了什麼?你們怎樣讓遊戲獲得了如此多的關注?’說實話,我們也不知道。”

"في ذلك الوقت ، كان معظم موظفينا يعملون عن بعد. لدى Pocketpair مكتبها الخاص ، لكن عددا قليلا جدا من الزملاء يذهبون إلى العمل. في يوم إصدار Palu the Beast (إصدار EA) ، ذهب الجميع إلى المكتب للاحتفال ، وتناولوا بعض المشروبات ، ثم عادوا إلى المنزل. بعد حوالي 20 دقيقة ، قال مهندس الشبكة لدينا إن اللعبة تعطلت وتعطلت خوادم Epic. هذا عندما بدأت الأمور تصبح غريبة. ”

布克利接著發表了一番凡爾賽式的言論。“在第一周內,我們就達到了一個令人噁心的數位。如今,看到那個數位我就感到噁心。”他說,“我實在想不明白,在Steam和Xbox平臺上,《幻獸帕魯》為什麼能吸引那麼多玩家?別問我,我不知道原因。我向各位保證,我們都不知道答案。真是令人難以置信,太嚇人了……遊戲發售30天后,我們的累計玩家人數就達到了2500萬。從那以後,我們很少公開談論遊戲的玩家數量,因為輿論環境非常糟糕,我們想要保持低調。”

تحدث بوكلي أيضا عن دعوى انتهاك براءات الاختراع التي رفعتها Nintendo و The Pokémon Company ضد Pocketpair. ووفقا له ، فوجئت Pocketpair بالدعوى القضائية ، حيث خضع Palu the Phantom Beast بالفعل لمراجعة قانونية قبل إصداره ، ولم يفكر أحد حتى في قضية براءات الاختراع داخل الشركة.

“去年9月份發生的一件小事令我們感覺不舒服。”布克利說,“另一家獨立公司(注:應該是指寶可夢公司)決定起訴我們。我想明確告訴各位,這是一起正在進行的訴訟,所有我不能公開談論,否則將會惹上麻煩。但很顯然,這件事令我們感到震驚。我想,很多人都有跟我們類似的感受,因為它涉及到專利侵權,我們甚至從來沒有考慮過。”

وتعليقا على رد فعل موظفي Pocketpair على الدعوى القضائية ، قال بوكليتان: "الجميع في مزاج سيء. قبل إصدار Palu ، ذكرنا علنا أننا أجرينا مراجعات قانونية للعبة ، وتم تمرير هذه المراجعات في اليابان. لذلك عندما أعلن الجانب الآخر أنه يقاضينا ، ذهلنا جميعا. ”

"ذهبنا إلى محام ، واتصل المحامي بالمحكمة لمعرفة ما كان يحدث ، وعندها فقط علمنا أنهم يريدون التقدم بطلب للحصول على براءة اختراع. في Pocketpair ، الجميع تقريبا من أشد المعجبين باللعبة ، لذلك كان يوما محبطا حقا ، حيث كان الكثير من الناس يسيرون إلى منازلهم تحت المطر ورؤوسهم منخفضة...... هذا الحادث عطل خططنا. كنا على وشك إطلاق إصدار PlayStation من اللعبة وكنا نستعد للمشاركة في Tokyo Game Show ، ولكن كان علينا تقليص هذه الأحداث وتوظيف موظفي أمن إضافيين. بشكل عام ، لم نشعر بالرضا. ”