บทความนี้ทําซ้ําจาก: Yang Guang Bao
■จ้าวกัง
《哪吒之魔童鬧海》票房突破20億美元,那句“我乃哪吒三太子,放蕩不羈愛作詩”的臺詞成了全民“熱梗”。然而,當觀眾為哪吒的“文武雙全”喝彩時,卻鮮有人問:一個地方總兵的兒子,怎敢自稱“太子”?這究竟是編劇的疏忽,還是一場延續千年的文化誤讀?“การบุกรุกของเจ้าชาย: ความคลาดเคลื่อนของประวัติศาสตร์และตํานานใน "The Romance of the Gods" Nezha เป็นลูกชายคนที่สามของ Li Jing ทหารทั่วไปของ Chentangguan ตามระบบมารยาทของ Shang และ Zhou "เจ้าชาย" เป็นตําแหน่งพิเศษของเจ้าชายและตําแหน่งอย่างเป็นทางการของ Li Jing มีเพียงสี่เกรดหากลูกชายของเขาเรียกตัวเองว่า "เจ้าชาย" ในโลกก็เท่ากับการกบฏ หากนักเขียนนวนิยายราชวงศ์หมิง Feng Menglong เห็นพล็อตนี้เขากลัวว่าเขาจะยิงคดีนี้: "ลูกชายคนนี้ควรถูกลงโทษ!" ”
แต่ปัญหาคือเนจ่าไม่เคยเป็น "มนุษย์" ที่บริสุทธิ์ ชื่อ "เจ้าชายสามพระองค์" ของเขาเป็นผลผลิตของพระพุทธศาสนา ลัทธิเต๋า ความเชื่อพื้นบ้าน และการสร้างสรรค์วรรณกรรม
"เจ้าชาย" ของระบบเทวนิยม: จากผู้พิทักษ์พระพุทธศาสนาสู่เทพเจ้าแห่งสงครามของลัทธิเต๋า哪吒的原型是佛教護法神“那吒俱伐羅”,其父毗沙門天王位列四大天王,子嗣稱“太子”是宗教職級,與人間帝王無關。 唐代密宗盛行時,毗沙門天王被奉為戰神,哪吒的“三太子”稱號隨信仰傳入中原。
ลัทธิเต๋าในราชวงศ์ซ่งยกย่องหลี่จิง (นายพลที่มีชื่อเสียงของราชวงศ์ถังในประวัติศาสตร์) เป็น "กษัตริย์แห่งโทตา" และ Nezha กลายเป็น "เจ้าชายที่สาม" ในลําดับวงศ์ตระกูลเต๋า ในระบบเทวการ เป็นเรื่องปกติที่ทายาทของ "ราชาสวรรค์" จะถูกเรียกว่า "เจ้าชาย" เช่นเดียวกับบุตรชายของราชามังกรแห่งทะเลจีนตะวันออกใน "การเดินทางสู่ตะวันตก" เรียกอีกอย่างว่า "เจ้าชายอ่าวบิง"
การสมรู้ร่วมคิดของวรรณกรรมและนิทานพื้นบ้าน: การสรุปและการสร้างชื่อเรื่องใหม่"The Romance of the Gods" กําหนดให้ Li Jing เป็นเอกลักษณ์คู่ของ "ทหารทั่วไปของโลก" และ "ราชาแห่งศาลสวรรค์" ซึ่งไม่เพียงแต่รักษาความเป็นพระเจ้าไว้ แต่ยังทําให้โลกมีความขัดแย้ง ภูมิหลังของ "การกลับชาติมาเกิดของ Lingzhuzi" ของ Nezha ทําให้ชื่อ "เจ้าชาย" หลุดพ้นจากตรรกะของเลือดและกลายเป็นสัญลักษณ์ของระบอบเทวนิยม
ความเชื่อพื้นบ้านทําให้เส้นแบ่งเบลอลงไปอีก หลังจากราชวงศ์หยวน "เจ้าชาย" ถูกแปลเป็นชื่อสามัญสําหรับลูกของขุนนาง (เช่น "เจ้าชายคนที่สี่" ใน Jin Wushu) และชาวจีนในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ยังถือว่า Nezha เป็น "เจ้าชาย" ซึ่งเชี่ยวชาญในการขับขี่อย่างปลอดภัย ณ จุดนี้ "เจ้าชายสามพระองค์" ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับพิธีกรรมทางประวัติศาสตร์และได้กลายเป็นป้ายกํากับสําหรับการบูชาตามหน้าที่
ทําไมเราถึงยังหมกมุ่นอยู่กับ "เจ้าชาย"?
ผู้เขียนบทของ "Nezha 2" อาจไม่เพิกเฉยต่อประวัติศาสตร์ แต่การครอบงําและความแตกต่างของ "เจ้าชายคนที่สาม" นั้นสอดคล้องกับสุนทรียศาสตร์ร่วมสมัย: วัยรุ่นดื้อรั้นที่ชอบท้าทายผู้มีอํานาจด้วยชื่อที่มีเกียรติที่สุด ละครประเภทนี้เป็นกลยุทธ์การเอาชีวิตรอดของวัฒนธรรมดั้งเดิมในการเล่าเรื่องของความทันสมัย
สิ่งที่น่าสนใจยิ่งกว่าคือตรรกะของการยอมรับของผู้ชม เรารู้ว่า "เจ้าชาย" ของ Nezha ไม่คู่ควรกับชื่อนี้ แต่เรายินดีจ่ายเงินสําหรับมัน - เพราะสาระสําคัญของตํานานคือ "ความเข้าใจผิดที่สวยงาม" ของการสมรู้ร่วมคิดโดยรวม
ตํานานไม่ต้องการหลักฐาน แต่ต้องการเสียงสะท้อนเมื่อเราเชียร์ Nezha ในโรงละคร ไม่มีประโยชน์ที่จะโต้เถียงว่า "เจ้าชาย" ปฏิบัติตามหรือไม่ ความมีชีวิตชีวาของตํานานอยู่ที่ความลื่นไหลและความครอบคลุม ตั้งแต่ผู้พิทักษ์ชาวพุทธไปจนถึงกวีที่มีชื่อเสียงทางอินเทอร์เน็ต "การล่มสลายของบุคลิกภาพของ Nezha" ทุกครั้งเป็นข้อพิสูจน์ของการฟื้นฟูตนเองทางวัฒนธรรม
บางทีหนึ่งพันปีต่อมาเมื่อคนรุ่นหลังเห็นบรรทัดของ "Nezha 21" พวกเขาจะหัวเราะอย่างโง่เขลาเหมือนเราในปัจจุบัน: "ปรากฎว่าคนในศตวรรษที่ 0 เข้าใจ 'เจ้าชาย' แบบนี้" และในเวลานั้น ตํานานของ "เจ้าชายคนที่สามของ Nezha" น่าจะมีเวอร์ชันใหม่