Wartawan berita muka depan Wu Bingqing
3月28日,著名語音學家,寶鋼優秀教師獎、上海市育才獎獲得者,華東師範大學國際漢語文化學院副教授毛世楨先生因病醫治無效,在上海逝世,享年77歲。近日,毛世楨的女兒按照父親的遺願,將其生前自擬的訃告轉發到微信群,“與諸公辭別”。
Daripada menggunakan "kematian haba bentuk kehidupan berasaskan karbon" untuk menggambarkan kematiannya, kepada mendakwa bahawa dia "tidak mahir dalam matematik" dan meminta seseorang mengira umurnya; Daripada menekankan "latar belakang bersama" dengan majoriti kepada "menjalani kehidupan anda sendiri" dengan amanah. Obituari hanya lebih daripada 300 patah perkataan, dan ia diberitahu dengan ringan, sama seperti nota kaki muktamad keperibadiannya. Netizen mengeluh bahawa ini adalah "orang romantis yang melambai selamat tinggal kepada dunia".
Rangkaian grafik
Esei 365 perkataan "Ucapkan selamat tinggal kepada pengumuman"
Melampaui batasan hidup dalam jenaka
清明假期期間,小紅書帳號“學術與生活”分享了一篇文章《為自己寫訃告的教授!》,文中一張微信群截圖顯示,毛世楨的女兒用父親的微信帳號,在群裡發佈消息稱:“我爸爸已於2025年3月28日,因肺纖維化和肺癌引發的呼吸衰竭不幸去世,我們家屬已處理完畢後事。我爸爸在離世前囑咐我,將其自擬的訃告轉發到群裡,作為與各位的告別……”
Obituari yang diisytiharkan sendiri berbunyi: "Bentuk kehidupan berasaskan karbon telah berlalu, yang bermaksud bahawa saya telah meninggalkan dunia ini. Dalam artikel itu, Mao Shizhen tidak menyebut gelarannya, tetapi hanya menerangkan secara ringkas "Cina", "dilahirkan dan dibesarkan di Shanghai", "dilahirkan dalam 1948 tahun" dan maklumat lain melalui maklumat identiti. Bagi dirinya sendiri dalam "sepanjang tahun", dia mendakwa bahawa dia "tidak mahir dalam matematik" dan meminta seseorang untuk membantu mengira, supaya mudah menyelesaikan berat kematian.
Rangkaian grafik
Selepas itu, Mao Shizhen mengucapkan selamat tinggal kepada mereka yang telah bersilang sebelum kematiannya, dan dia menulis: "Sebilangan besar orang hanya mempunyai latar belakang kehidupan masing-masing, jadi saya memaafkan anda kerana mengabaikan masa lalu." ”
Bagi rakan-rakan yang telah "menerima bantuan anda", dia berkata bahawa dia akan berusaha sedaya upaya untuk mengingat, "Hanya saja setelah menyeberangi Jambatan Nai He dan minum sup Huang Po, sama ada ia akan berubah, saya tidak dapat meramalkannya";
Bagi rakan-rakan yang "tersinggung atau kasar", dia berkata bahawa "tidak ada niat jahat, hanya perbuatan yang tidak disengajakan";
Dan bagi rakan-rakan yang "memberikan sedikit kebijaksanaan", dia juga berkata acuh tak acuh, "Bukannya saya melakukannya dengan sengaja, lebih baik melupakannya dan menjalani hidup anda sendiri."
Untuk perpisahan seperti itu, Mao Shizhen percaya bahawa ini adalah perkara terakhir yang boleh dia lakukan, sama ada rakan-rakannya peduli atau tidak, dia hanya boleh "mengucapkan selamat tinggal selama-lamanya".
Tiada retorik berbunga-bunga, tiada perbuatan berjasa semasa hayatnya, hanya penceritaan hambar dan perpisahan yang ikhlas. Daripada obituari pendek 365 perkataan ini, ramai netizen membaca kemudahan, sikap acuh tak acuh dan kerendahan hati profesor itu, melihat pandangannya yang telus terhadap kehidupan, dan juga merasakan bahawa seorang sarjana melengkapkan transendensi elegan batasan hidup dalam jenaka. Sesetengah netizen mengeluh bahawa ini adalah "orang romantis yang melambai selamat tinggal kepada dunia".
Dia pernah berkata bahawa "dia damai"
Selain ahli akademik, dia juga suka bacaan dan muzik
Pada 7/0, wartawan mengesahkan kesahihan obituari yang digubal sendiri daripada Sekolah Bahasa dan Budaya Cina Antarabangsa Universiti Normal China Timur dan Persatuan Pekerja Bahasa dan Penulisan Shanghai. Selaras dengan kehendak profesor, pengebumian dikendalikan dengan mudah, dan tiada upacara peringatan awam diadakan.
Wartawan itu mengetahui bahawa Mao Shizhen pernah berkhidmat sebagai ahli jawatankuasa pemandu profesional "Ujian Kecekapan Putonghua" Suruhanjaya Bahasa Negeri, ahli akademik "Sukatan Pelajaran Ujian Kecekapan Putonghua", naib presiden Persatuan Pekerja Bahasa dan Penulisan Shanghai, ahli profesional "Peperiksaan Kecekapan Bacaan" dan ahli lembaga editorial sukatan pelajaran.
Walau bagaimanapun, dia sangat merendah diri tentang pengetahuannya. Sebelum ini, Mao Shizhen mengulas dirinya dalam temu bual eksklusif: "Dalam sebuah artikel, saya mengatakan bahawa saya adalah 'palung keluarga'. Ayah saya ialah Ph.D. dalam sains perubatan dari Universiti Pennsylvania, anak perempuan saya ialah Ph.D. dari Universiti New York, dan saya sendiri hanya seorang BA. Walau bagaimanapun, dia percaya bahawa "sekurang-kurangnya saya berdamai": "Saya sentiasa percaya bahawa mencari kebaikan adalah baik hati. Sudah tentu, kita juga harus memberi perhatian kepada strategi, sama seperti Pergi, ada pepatah bahawa 'tanduk emas dan perut rumput tepi perak', iaitu, susun dahulu dan kemudian memperkaya, jangan tergesa-gesa. ”
Mao Shizhen menyanyi dalam koir ketika dia masih muda (menurut akaun rasmi Sekolah Bahasa dan Kebudayaan Cina Antarabangsa Universiti Normal China Timur)
Selain pengajian akademiknya, Mao Shizhen juga seorang yang serba boleh dalam hidup. Bacaannya di gala kolej meninggalkan kesan yang mendalam kepada guru dan pelajar. "Badannya lurus dan cerah; Bacaan puisinya juga seperti loceng, meliputi seluruh penonton, dan ia halus dan boleh dikenali. ”
Selain itu, Mao Shizhen juga suka muzik. Dalam temu bual itu, dia menyebut bahawa dia menyukai muzik komposer klasik Jerman Johannes Brahms dan menyukai emosi pemuzik yang kaya.
Perlu dinyatakan bahawa salah satu karya Brahms yang paling ikonik, Requiem Jerman, mempunyai tempat yang istimewa dalam muzik requiem dan dianggap "memberi keselesaan kepada kematian dan bukannya ketakutan." ”
Seorang guru yang "penuh dengan bunga api di dunia" di mata pelajar
Dia pernah mengajar generasi muda untuk "menghormati diri sendiri"
Sejak 1982 tahun, Mao Shizhen telah mengajar di Jabatan Cina, Jabatan Cina sebagai Bahasa Asing, dan Sekolah Bahasa dan Budaya Cina Antarabangsa (dahulunya Sekolah Cina sebagai Bahasa Asing) Universiti Normal China Timur, dan telah memberikan sumbangan cemerlang kepada pembinaan disiplin dan latihan bakat selama beberapa dekad.
Ye Kai, pengarah jabatan editorial majalah "Harvest", memasuki Jabatan Cina Universiti Normal China Timur dalam 1987 tahun, dan dia menulis artikel untuk Mao Shizhen bahawa walaupun dia tidak biasa dengan Mao Shizhen, dia sangat kagum dengannya, "Imejnya sangat indah, dan dia berasa seperti memakai jaket hitam (kulit) dan tali leher...... Sepasang mata menyala-nyala. ”
華東師範大學國際漢語文化學院對外漢語系2005年本科畢業生王曉雲曾寫文回憶大學四年的經歷,她提到大學四年裡印象最深的當屬教授現代漢語課的毛世楨老師:“他上課深入淺出,偶爾還會跟我們聊些家常,讓人感受到他是充滿人間煙火氣的、最可愛的老師。”
Mao Shizhen pernah mengatakan bahawa dia menyesal, iaitu, dia tidak menanggung kesukaran. Dia memahami kesukaran dengan cara ini: warna ialah superposisi pigmen, yang menjadi lebih gelap dan lebih gelap, manakala superposisi cahaya menjadi lebih terang dan lebih terang, dan ini semua adalah ciptaan yang diperoleh daripada eksperimen kesusahan yang bertahan.
Gambar Mao Shizhen ketika dia masih muda (menurut akaun rasmi Sekolah Bahasa dan Kebudayaan Cina Antarabangsa Universiti Normal China Timur)
Oleh itu, dia mengajar generasi muda untuk "belajar selagi anda merasakan bahawa anda masih mempunyai masa, tetapi anda tidak boleh berhenti pada mulanya, anda mesti mempunyai sesuatu di dalamnya sepanjang hayat anda, dan anda mesti menghormati diri sendiri." ”
Menurut akaun rasmi Sekolah Bahasa dan Budaya Cina Antarabangsa Universiti Normal China Timur