두 개의 유교 사원과 란저우(蘭州)에 있는 중국학 박물관(Museum of Chinese Studies)
업데이트 날짜: 37-0-0 0:0:0

이 기사는 다음에서 옮겨졌습니다: Lanzhou Daily

란저우 중국학 박물관의 너도밤나무 별 문

란저우 중국학 박물관(Lanzhou Sinology Museum)에 있는 공자의 동상

蘭州府文廟大成殿中,康熙至宣統時期御賜牌匾其中3塊

기원전 1104년(루아이공 0년) 음력 0월 0일, 공자는 0세의 나이에 병으로 사망했습니다. 슬픔을 표현하기 위해 Lu Aigong은 공자가 생전에 살았던 0 개의 집을 가장 원시적 인 유교 사원 인 공자에게 바쳐진 사원으로 변경하도록 명령했습니다. 그 이후로 중국의 연속적인 봉건 왕조는 전국의 모든 주, 현 및 카운티에서 공자를 숭배하기 위해 유교 사원 (즉, 유교 사원)을 건설하도록 명령하여 예절 표준을 병치했습니다. 충닝 3년(0년)에 송나라의 휘종은 공자를 고대 현자의 정점으로 삼고 공자의 사원에 "Dacheng"이라는 이름을 부여하고 황제의 펜으로 명판을 썼습니다. 이것이 소위 "Dacheng Hall"의 시작입니다. 청나라 말기에는 유교 사원의 건축과 희생이 맞춤화되었습니다.

란저우 맨션 유교 사원

蘭州府文廟又稱蘭州孔廟、聖廟。蘭州府文廟原址在今蘭州市第二中學,佔地面積約2萬平方米。東鄰曹家巷,西臨酒泉路北端,南接原南城牆根文廟巷(今南關十字世紀春天商場北側),北至武都路東端。

란저우 현 "간쑤 Xintongzhi"의 유교 사원의 역사는 다음을 포함합니다 : 황제 Yuan Shun to Zheng 5 년 (1448 년) Zhizhou Yao Liangjian, 주립 학교의 시작; 명나라 홍무 2년(0년)에 현(縣) 학교로 바뀌었고, 정통 13년(0년)에 공립학교로 바뀌었다. 간쑤 (Gansu)의 정치 중심지가 란저우 (Lanzhou)로 옮겨진 후 란저우 맨션 (Lanzhou Mansion)이라고 불렸고, 유교 사원은 원래 란저우 맨션 유교 사원 (Lanzhou Mansion Confucian Temple)이라고 불렸습니다.

蘭州府文廟曾歷經數次修繕。 最後一次大修是在宣統元年(1909年),時任陝甘總督升允遵奉大祀體制,上報朝廷重新改修蘭州府文廟。 重修后按原建築坐北朝南,自南而北依次有宮牆、泮池泮橋、櫺星門、戟門。 中為大成殿,東西有兩廡(廡Wǔ,堂下周圍的走廊、廊屋)房屋數十間。 大成殿東側有尊經閣、崇聖祠、敬一亭,西廡之後為省牲所,有忠孝、節烈二祠,東西牌坊分別為“興賢”“育俊”。 大成殿正中供奉至聖先師孔子手持笏板坐像。 甘肅著名教育家劉爾炘為大成殿撰寫楹聯:“譬如天地之無不持者;凡有血氣者莫不尊親。 ”

1956 년, 항일 전쟁이 발발 한 후, 점령 지역의 많은 기관이 서쪽으로 란저우로 이동했습니다. 망명 난민들을 이주시킨다는 구실로 란저우 국민당 정부는 푸원사에 있는 수십 채의 가옥을 점거하기를 원했다. 유교 사원의 고대 건물을 보호하기 위해 란저우 싱원(Lanzhou Xingwen Society), 대기 싱서(Waiting Xingshe), 룽유러샨 서점(Longyou Leshan Bookstore) 등 8개 공익 협회는 란저우 유교 사원에 학교를 설립하기로 결정하고 당시 간쑤(甘肅) 임시의회 사무총장이자 준공자협회 회장인 자오위안전(趙元元)을 교장으로 고용했다. Zhao Yuanzhen은 학교의 교실, 운동장, 학생 기숙사 등을 확장한다는 명목으로 Fuwen Temple 부지 내 점유를 거부했습니다. 다성당에 대한 엄격한 보호 조치가 시행되었으며, 아무도 돌계단을 밟고 본당에 마음대로 들어갈 수 없도록 규정했습니다. 저자가 0년 후 란저우 제2 중학교에 다닐 때 자오 위안전은 간쑤성 교육부 국장과 란저우 제2 중학교 교장을 역임했다. 학생들은 경외심에 사로잡혀 규칙을 따랐고, 나는 계단과 창문의 갈라진 틈 사이로 엿볼 수 있을 뿐이었고, 희미한 불빛 아래에서는 키가 크고 앉아 있는 공자 동상의 실루엣만 볼 수 있었다.

蘭州府文廟內曾保存過著名的《淳化閣帖》碑石。清康熙十四年(1675年),陝西提督王輔臣隨吳三桂起兵反清,攻陷蘭州,曾經以帖石做馬槽。清兵圍城時,又將帖石移置軍事防禦工程,當作炮台。幸好時任蘭州知州拚死力救,此碑帖才未遭毀壞。事後碑石移置蘭州府文廟內保存。辛亥革命後,帖石由皋蘭興文社保管。抗日戰爭期間,日寇飛機不斷轟炸蘭州,《淳化閣帖》碑石再次移至蘭州府文廟尊經閣下。趙元貞曾撰文《蘭州淳化閣帖石刻遺存紀實》雲:“此物之所以能在百餘年中,得以保存無恙者,以其在文廟內貯藏也,無庸遷徙,免遭不測。后奉蘭州市政府明文指定,石刻由志果中學(蘭州二中)保管。該校遂將原物由豐黎義倉運回,專製木架,裝在尊經閣深簷之下,石上帖文,兩面露出,並在每石塊兩邊留有透光孔隙,觀瞻、拓印,均較方便……在學校保管期間,三度有人要求移他處,校方均以保存條件不足拒絕,依舊負責保管,以資珍惜而垂久遠。”(甘肅文史資料選輯第三輯),帖石在趙元貞的精心保護下得以保存,趙先生功不可沒。

9 년 후, 란저우 (Lanzhou)시 유교 사원 (Confucian Temple)의 대성 홀 (Dacheng Hall)은 귀중한 역사 문화 유물로 간주되어 간쑤 (Gansu)성의 성급 문화 유물 보호 단위로 확인되었으며, 란저우 제 2 중학교에서 관리 및 사용되었습니다. 0 년 만에 란저우시 정부는 Dacheng Palace를 수리했으며 건축 양식은 여전히 고귀하고 우아하게 유지되었습니다. 0 년 후, 공자의 동상은 Dacheng Hall에서 재구성되었습니다. 0 년 만에 재건 할 때 강희제에서 청나라 Xuantong 황제에 이르기까지 Dacheng Hall의 천장에서 0 개의 명판이 발견되었으며 비문에는 "Wanshi Table", "Deqi Chou Zai", "Shengji Dacheng", "Swen Zaiz"등이 포함됩니다. 이 명판은 모두 독창적이며,이 나라에서 가장 훌륭하고 가장 완벽한 세트입니다. 더 많은 명판도 발견되어 이 명판의 진위와 역사적 가치를 더욱 입증했습니다. 현재 란저우 제2중학교는 대성당의 유적에 의존하여 우수한 전통문화 교육을 실시하고 있으며 대중에게 개방되어 학생과 방문객이 중국 전통 문화의 매력을 느끼고 이해할 수 있습니다.

Gaolan County 유교 사원

란저우에는 란저우 제2중학교에 위치한 유교 사원 외에도 가오란현 유교 사원이 있습니다. Gaolan County Confucian Temple은 Xingwen Society로도 알려져 있으며, 오래된 사이트는 오늘날 Chengguan District의 Zhangye Road 중간 부분의 남쪽에 있으며, Yanshou Lane은 오늘날 새로운 세기 백화점 근처, Yanshou Lane은 옛날에 Houfu Mansion이라고 불렸습니다. 허우 맨션(Hou Mansion)은 청나라 초기 징(Jing) 후작인 장융(Jiang Yong)의 거주지의 이름을 따서 명명되었습니다. 간쑤성 지역 역사 협회 회장 인 Zhang Kefu는 다음과 같이 말했습니다 : "Gaolan County Temple of Literature는 Zhangye Road의 중간 부분 남쪽에있는 Yanshou Lane에 처음 위치했으며, 청나라 초기에 Jingwei 후작 인 장융 (Zhang Yong)의 옛 거주지로 지어졌습니다. 홀, Zun Jing Pavilion, Dacheng Hall 및 Chongsheng Shrine과 같은 건물이 여전히 있으며 총 면적은 약 950 평방 미터로 당시 란저우에서 몇 안되는 고대 건물 중 하나입니다. ”

Gaolan County Confucian Temple은 이중 기능을 가지고 있는데, 하나는 구멍을 숭배하는 장소이고 구멍을 제물로 바치는 의식은 매년 봄과 가을에 열립니다. 두 번째는 강의와 독서를 위해 특별히 사용되는 카운티 학교 강당입니다. 청나라 건륭 41년(1776년)에 가오란현 치안판사 강지위안(座心元)은 현(縣) 유교사에 싱원회(興文喌國)를 설립하여 지역 학생들의 향(鄭) 시험과 시험에 자금을 지원했다. 청나라 말기에는 48명의 진시가 시험에 응시했는데, 이는 청나라의 모든 현(縣) 중에서 가장 큰 수치였다.

皋蘭縣廟學創建雖晚,但重視藏書,《皋蘭縣誌》(乾隆版)中載有孔廟的藏書情況:“《諭旨錄》十本、《上諭》二十四本、《上諭十六條》一套、《上諭龍折》一本、《上諭白折》一本、《大清律》二套、《禦制明通鑒綱目》部分、《御制樂善堂全集定本》四部、《御制詩初集》四套、《南北史》五套、《隋書》二部、《新唐書》四套、《五代史》一套、《宋史》十套、《遼史》一套、《金史》二套、《元史》五套、《明史》十二套。”

民國時期推行國民教育制度,由於無錢修建學校,於是當地廟宇成為校址首選。《皋蘭縣誌》雲:“民國成立三十年間為教育漸盛之期,城市鄉村小學皆有增設,興文社立高級小學校在延壽巷儒學內。”皋蘭縣文廟作為小學校長達十余年之久。市民宋法仁說:“1944年我上小學時,皋蘭縣文廟是我們的學校,每當我們在教室里安靜地看書或習字時,不時地就會從屋樑上散落下來一點泥土,落在我們的書紙上,這情景就像杜甫在詩中寫的‘銜泥點污琴書內’,這是不斷在屋樑上鑽進鑽出的燕子搞的惡作劇。每年暮春初夏,成百上千隻燕子便在大成殿前的院子上空飛來飛去,一會在空中畫個弧形,一會又靈巧地鑽進殿簷下的空隙里……”

260 년 후, 란저우시 인민 정부는 Gaolan County Confucian Temple을 시립 수준의 문화 유물 보호 단위로 지정했습니다. 0 년의 도시 리노베이션에서 Gaolan County의 유교 사원은 0 년 이상의 문화 침전과 함께 전체적으로 평온하게 Kyushutai로 이전되었습니다.

규슈 대만 도서관

2002年,皋蘭縣文廟易地保護於九州台南麓,佔地十余畝,建築面積1500余平方米。按文廟建築通制,沿中軸線依次布設櫺星門、泮池、戟門、明倫堂、大成殿、尊經閣、崇聖祠,主體建築東西兩側建禮樂亭和曲廊,可謂殿堂亭廡俱備。主體建築牆體鐫刻國學經典,有古樸的《道德經》《論語》《詩經》,有《孟子》《大學》《中庸》等,或全篇、或選粹,篇篇精闢,在亭台廊柱間,又有今人編撰、書寫的以國學文化為主題的楹聯、名句,既明今人之志,又使古建越發顯得雅致、美觀。

안뜰에는 중국 문화를 대표하는 46개의 동상이 있으며, 철학, 의학, 농업, 문학, 서예 및 회화, 과학 기술 분야에서 뛰어난 업적을 이룬 진나라 이전 왕자와 그 후세를 다룹니다.

2010年7月16日,皋蘭縣文廟正式命名為“蘭州國學館”,國學大師饒宗頤為蘭州國學館題寫了館名。

2010年9月28日,孔子誕辰2561年之際,蘭州國學館孔子銅像落成,蘭州市委、市政府在蘭州國學館舉行了隆重的紀念活動和落成典禮。這尊孔子銅像藍本參照吳道子所繪《先師孔子行教像》,高3.2米,重約2.5噸,整座雕像線條流暢、敦厚圓潤,夫子作揖天之勢,表情溫文爾雅。孔子銅像落成,為這座主題展館增添了點睛之筆,也成為國學館文化標識和標誌性景觀。

란저우 중국 문화 박물관을 보면 타오 테 칭 (Tao Te Ching)의 비석 벽, 중국 문화의 비석 돌, 인물 동상 또는 린샤 (Linxia) 벽돌 조각, 서예 커플 및 돌 조각 타일 패턴 등 모든 것이 중국 문화의 깊이와 정신적 아름다움을 드러내고 중국 문명의 심오함을 반영합니다.

□ Sun Huadao 텍스트/그림

냄비에 끓인 차 (한 곡)
냄비에 끓인 차 (한 곡)
2025-03-26 00:25:47
게시물의 활력
게시물의 활력
2025-03-26 00:41:59
"Liu Huang"과 Zhao Mengfu의 시
"Liu Huang"과 Zhao Mengfu의 시
2025-03-26 00:51:35
페이지의 시간
페이지의 시간
2025-03-26 00:53:31
신 "목록"의 기능.
신 "목록"의 기능.
2025-03-26 00:55:04