Từ "Phong cách dân tộc rực rỡ nhất" đến xe cừu Gobi: Zeng Yi biến đổi ở tuổi 45 tát vào mặt bao nhiêu người?
Cập nhật vào: 21-0-0 0:0:0

Khi giai điệu của "Phong cách dân tộc rực rỡ nhất" vẫn đang phát trên một vòng lặp trong dàn âm thanh nổi của người dì múa quảng trường, Zeng Yi 45 tuổi đã lái một chiếc xe tải chở đầy dê đến sa mạc Gobi.

, một thành viên của huyền thoại Phoenix được gọi đùa là "rap không quá ba câu", đã sử dụng vai tài xế Zhao Tianya trong bộ phim mới "The End of the Vast World is My Love" để tạo ra một cơn gió và cát tây bắc trên màn ảnh ngày 1 tháng 5.

Hai mươi năm trước, các công nhân trẻ của Nhà máy phát thanh Hồ Nam Yiyang sẽ không tưởng tượng rằng nhóm "Cool Fire" mà họ thành lập tại Hội trường Khiêu vũ Thâm Quyến sẽ trở thành biểu tượng âm nhạc quốc gia.

Từ nhạc điện tử đồng cỏ của "On the Moon" đến nhịp điệu đô thị của "Free Flight", Zeng Yi luôn bảo vệ giọng hát cao của Linghua với sự hòa âm bass.

Mãi đến 2023 năm khi anh tham gia bộ phim ngắn "Khi một người đàn ông quyết định bán nhà", đoạn clip trình diễn anh khóc trước ống kính mới được Jia Zhangke chuyển tiếp, lặng lẽ xé khúc dạo đầu của sự biến hình.

Để định hình tài xế xe tải Zhao Tianya, Zeng Yi đã đóng quân trên Tuyến vận tải hàng hóa Tây Bắc trước ba tháng. Tại trạm xăng trong khu vực dịch vụ lúc 3 giờ sáng, anh học từ chủ xe cách cuộn tròn và ngủ trưa trên ghế lái;

Trong ngôi nhà ruồi bên cạnh quốc lộ, anh ghi lại nhịp điệu của những người lái xe gõ móng tay dính dầu lên mặt bàn. Giám đốc Chen Xiaoliang tiết lộ: "Anh ấy thậm chí còn đích thân sửa chữa chiếc xe tải bị hỏng trong một đêm tuyết rơi âm 20 độ, và ngón tay của anh ấy đỏ bừng vì lạnh và khăng khăng không sử dụng người thay thế." ”

Loại chủ nghĩa hiện thực này chuyển thành một cảm giác tương phản nổi bật trên phim trường. Trong trailer, anh chiến đấu với rapper nổi loạn do Chu Kỳ thủ vai với râu trắng, và một cái búng đuôi trôi dạt khiến nam diễn viên trẻ quên đi lời thoại của mình;

Trong cảnh kỳ diệu của "Express Star", vẻ ngoài ngoan đạo quỳ xuống tủ chuyển phát nhanh khiến phi hành đoàn bật cười cho đến khi họ bị thương.

Huấn luyện viên võ thuật ngạc nhiên khi thấy sự hiểu biết của Zeng Yi về các cảnh hành động vượt xa mong đợi: "Anh ấy có thể kết hợp nhịp điệu của vô lăng với dòng rap để tạo ra một nhịp điệu lái xe độc đáo." ”

Khán giả rõ ràng hiểu được sự chân thành này. Trên các nền tảng xã hội, khán giả trẻ hoan nghênh bối cảnh vô lý của "Ngôi sao xe nhiên liệu cầu nguyện phước lành và tiết kiệm tiền nhiên liệu", trong khi những người trung niên tìm thấy sự cộng hưởng trong cảnh anh ngân nga "Moonlight on the Lotus Pond" vắt sữa cừu của mình.

有二十年老粉留言:“看他開著破貨車穿越戈壁,突然想起鳳凰傳奇第一次在縣文化宮演出的舊卡車。”更令人意外的是,夕陽紅旅行團把電影中的“人造景點打卡攻略”做成了出遊指南。

面對“歌手跨界毀經典”的質疑,曾毅在路演現場笑著抖包袱:“以前總被說歌詞少,這次把二十年的臺詞量都補上了。”

Bạn diễn Zhou Qi tiết lộ tin Zeng Yi sẽ ngẫu hứng một phiên bản rap trong quá trình quay phim: "Anh ấy đặt tên cho từng con cừu, và vần điệu khiến tôi xấu hổ." Khiếu hài hước ẩn giấu trong nếp nhăn này có thể là chìa khóa để phá vỡ bức tường không gian.

Khi khói ngày 1/5 tan đi, bằng lái xe của Zeng Yi có thể thuyết phục hơn một chiếc cúp. Người đàn ông này đã bị chất vấn trong "Đại lộ các vì sao" vì "sự hiện diện yếu".

Tôi đang sử dụng vô lăng để vẽ một quỹ đạo mới trong đường đua điện ảnh và truyền hình. Có lẽ cũng giống như chiếc xe giao cừu vượt qua 5000 km trong phim, sự biến đổi thực sự không bao giờ là một bước ngoặt mạnh mẽ trong ánh đèn sân khấu, mà là một bước tiến quyết tâm về phía trước sau nhiều năm mưa.