Nếu bạn tò mò về số lượng các loại rượu trong nước, tôi khuyên bạn nên đến An Huy để thờ Li Bai thay vì đăng ký hội chợ rượu trong quận.
位於馬鞍山市的李白墓,4A的景區,只要三十的門票,你就可以在偉大詩人身旁一覽全國各地的美酒,數量只多不少。
Đây là mối tình lãng mạn tình cảm nhất của người Trung Quốc.
Hình trên là từ người dùng Weibo @马安山 đăng
Không có vướng víu vốn và bao bì quá mức, tất cả đều là những đứa trẻ thuần khiết đã biết đến ánh trăng rực rỡ trước giường từ khi còn học tiểu học tự nhiên mang rượu đến thờ cúng.
Trong những năm qua, rượu đặt trước lăng mộ của Lý Bạch đủ để đáp ứng doanh thu lâu dài của một nhà hàng lớn.
Nếu bạn đi siêng năng, bạn sẽ thấy rằng rượu ở mộ mỗi lần đều khác nhau. Hầu hết các thương hiệu bạn chưa từng nghe đến, chúng đến từ các nhà máy rượu vang địa phương được du khách từ khắp nơi trên thế giới mang theo, tất cả các con đường với nhóm du lịch bằng tàu hỏa và xe buýt, sự chân thành này pha trộn cảm giác thơ mộng độc đáo của người Trung Quốc, chúng có thể không đắt nhưng giá cả không bao giờ là tiêu chuẩn đánh giá của chủ nghĩa lãng mạn.
Các nhân viên của danh lam thắng cảnh đều rõ ràng, và sẽ không ngăn cản bất kỳ khách du lịch nào vào công viên với nồng độ cồn cao, họ biết rằng những người này không phải là những người say rượu vô gia cư, họ chỉ là một số đứa con hoang đàng và lâu dài, những người đến thờ phượng các nhà hiền triết thông cảm nhất của họ.
Lễ hội Thanh Minh cũng phải lựa chọn giữa hoa và trái cây, nhưng chỉ cần bạn bước vào thánh địa thơ ca và bất tử, ngay cả những người thường không uống rượu cũng biết phải mang theo gì khi vào công viên.
Đây là sự đồng thuận tập thể, và là sự tôn vinh theo phong cách Li Bai nhất của người dân Trung Quốc dành cho Li Bai.
Hình trên là từ người dùng Weibo @用堂
Hình trên là từ một user@ic_ Weibo nên có rất ít người được an ủi
Không ai muốn bắn đại bác trước mặt Lý Bạch, họ chỉ muốn uống rượu với anh ta qua tấm bia đá.
Ông chủ phân phối rượu của thị trấn cũng cho rằng Li Bai và Du Kang đều nổi tiếng như nhau, và họ là tổ tiên của ngành công nghiệp của họ, vì vậy họ mang theo đại lý rượu mới của mình để an ủi Taibai hàng năm, ba chục ba lần thờ cúng, sau đó khăng khăng đi vòng quanh ngôi mộ trong ba tuần, đó không chỉ là lòng sùng đạo của sư phụ tổ tiên, mà còn là sự kiểm soát của nghiên cứu thị trường.
上圖來自微博使用者@苦集堂
Những du khách chu đáo sẽ không quên tặng một chai cho Du Fu trong khi dâng rượu cho Li Bai.
Không ai dám mang rượu giả mà Internet thậm chí không thể nắm bắt được cho Lý Bạch để chế giễu, đó là sự tự phụ và báng bổ đối với tâm hồn anh ta.
上圖來自微博使用者@苦集堂
Vậy, tình cảm là gì?
Những người thực sự bị Li Bai cảm động đã quen thuộc với Jingye Si từ khi còn nhỏ, và rất khó để trì tụng Shu Dao, tin rằng tôi sinh ra để có ích, vì vậy tôi sao chép đáy dầu thô; Tôi cũng tin chắc rằng con gái tôi sẽ trở lại khi nó ra đi, vì vậy nó sẽ chơi một ván bài nhanh mới; Hàng năm, tại cuộc họp thường niên của công ty, anh ấy đọc "Sẽ vào rượu", đó là chương trình dành riêng của anh ấy, anh ấy thở dài trước sự bất công của số phận, uống rượu một mình vào nửa đêm, và mời Mingyue uống rượu cùng nhau.
Chỉ có tuyển tập thơ của Lý Bạch bên cạnh gối là bến cảng cuối cùng của anh, anh lặng lẽ viết "Thác núi Wanlu" để nói về sự thoải mái, trong "Thành phố Hoàng đế Trắng sớm" trong cuộc lang thang của Trung Quốc, sau thất vọng hết lần này đến lần khác, anh chắc chắn rằng chỉ có Qinglian là bạn thân nhất và người thầy của mình xuyên thời gian và không gian, chỉ phàn nàn rằng anh sinh ra sai thời điểm, vì vậy hàng năm khi anh đến An Huy với một chai Lục Châu Laojiao.
Hình trên là từ một user@ic_ Weibo nên có rất ít người được an ủi
Hình trên là từ người dùng Weibo @马安山 đăng
Gần hai phần tư bài thơ còn sót lại của Lý Bạch có liên quan đến rượu vang, và tôi đã đọc qua toàn bộ tuyển tập thơ của Lý Bạch để viết tweet này.
我嘆服於“百年三萬六千日,每日需傾三百杯“的豪邁。
“三百六十日,日日醉如泥。 雖為李白婦,何異太常妻。 ”中酒比老婆好的理念也讓我動容。
Ông là đại diện của nhà thơ của chủ nghĩa lãng mạn, và ông là một loại tỉnh táo khác trong triều đại nhà Đường.
Đây có thể là ngôi mộ duy nhất trên thế giới chứa đầy linh hồn, nhưng ảnh hưởng của Lý Bạch vượt xa Trung Quốc.
Nhà thơ nổi tiếng người Mỹ Charles Murphy, người thường xuất hiện trong miệng của Ôn Thanh. Bukowski từng công khai nói rằng Shakespeare là một mảnh vớ vẩn và thần tượng của anh ấy là Li Bai, người cũng là một người nghiện rượu giỏi, anh ấy chắc chắn rằng Li Bai hiểu anh ấy, tự đặt tên là Chinaski, và viết Li Bai vào thơ của mình, đó là sự thương hại chung của các nhà thơ.
Khi chúng ta hỏi về sự lãng mạn, nó thường xảy ra ngay bên cạnh chúng ta.
Khi chúng ta cố gắng thực hành sự lãng mạn, sự lãng mạn thường ẩn giấu trong trái tim chúng ta.
Li Bai không để lại ngày sinh và ngày mất cụ thể có thể kiểm tra được, nhưng về cơ bản tất cả những người đến mộ của Li Bai sẽ mang theo một chai rượu đặc biệt từ quê hương của mình, hoặc tìm cách khác để nhà thơ vĩ đại lái "nước ngoài", và có rất nhiều loại rượu vang được đặt theo tên Li Bai hoặc được đặt tên từ những bài thơ của Li Bai ở Trung Quốc và thậm chí ở Nhật Bản.
對於一位一千兩百年年前的詩人來說,這無疑是最好的告慰,只是李白那個時代喝的酒基本都在15度左右,對於李白來說,52度的濃醬兼香多少有點得勁,不過都是心意,到了就行。
Xiaowei thường mang bia dứa đến chân dung của Li Bai và im lặng đọc những bài thơ của Bukowski:
"Tôi luôn cầm một cái chai trong một tay và quan sát những khúc quanh và ngã rẽ, những cú đánh và bóng tối của cuộc sống...... Đối với tôi, sống sót là sống không có gì. ”
- Bukowski