Xin chào mọi người, tôi là Xiangyu.
Gần đây, có một bộ phim truyền hình có rất nhiều ồn ào.
Một tuần sau khi lên mạng, sức nóng tăng vọt.
Một số người khen ngợi nó, có cả vẻ đẹp của "Giấc mơ của những ngôi nhà đỏ" và cuộc chiến nhà tuyệt vời của "Do You Know".
Nhưng mặt khác, nam chính không chỉ bị chế giễu là "người đàn ông xấu xí trong trang phục cổ xưa" mà kỹ năng diễn xuất của anh cũng thối rữa trong giải trí trong nước.
Và tranh cãi về việc đổi tên bộ phim đã thu hút rất nhiều lời phàn nàn.
"Đoán nam chính"
Người đàn ông xấu xí + tranh cãi, bộ phim này có thể còn hot như vậy không?
Để không bỏ lỡ bất kỳ bộ phim truyền hình ăn khách nào, Xiangyu cũng vội vàng kiểm tra chất độc-
"Khi con ngỗng trở lại"
Hãy đi thẳng vào vấn đề.
Bộ phim này có đáng xem không?
Hãy nói theo cách này, nếu bạn thích những bộ phim ngắn như "Ink Rain Clouds" và "Nine Purple Purples".
Xin chúc mừng, một đĩa thức ăn khác đã được phục vụ.
Các tác phẩm gốc của "When the Goose Returns" và "Between the Ink Rain and Clouds" là cùng một người.
Vì vậy, hướng đi của câu chuyện và những điểm nổi bật về cơ bản là giống nhau.
Nhân vật nữ chính lớn trả thù và đảo ngược việc bán buôn lớn.
"When the Goose Returns" và "Between the Ink Rain and Clouds" sao chép và dán các nhân vật chính
莊家嫡女莊寒雁(陳都靈 飾)剛出生,母親癱瘓,祖父暴斃。
Vì vậy, cô được mệnh danh là thần bệnh dịch của "sự tái sinh của một hồn ma chân trần" và được gửi đến nhà của một người chú xa xôi để chăm sóc nuôi dưỡng.
挨打受餓,受盡屈辱,親人不聞不問。
Khi lớn lên, chú và dì của anh vẫn muốn bán nó vào Qinglou.
Zhuang Hanyan đã chống trả, chạy trốn về thủ đô và trở về nhà của Zhuang.
Zhuang Hanyan bắt đầu lên kế hoạch trả thù của riêng mình.
Đối với những kẻ thù đã đóng khung cô ấy ngay từ đầu, cô ấy phải giải quyết từng tài khoản một:
Vị linh mục đã đóng khung dì của mình, bắt nạt một cách ác ý chị dâu của anh ta, bà của anh ta là người thông đồng với những người ngoài cuộc, và người cha đen tối của anh ta......
Ngoài cuộc chiến trong nhà, còn có một tình yêu kép mạnh mẽ tương tự.
và nam chính mạnh mẽ với cái bụng đen, sử dụng và kéo nhau, và cuối cùng rất khó để kiềm chế bản thân.
Những tiếng trống đã được đánh trong "Mưa và mây mực" đã được một người đánh một lần nữa, và tuyết bọt đã rơi xuống đã được đổi thành một bộ phim truyền hình khác.
Những con rối cổ đại được làm sẵn, giới hạn trên có thể kiểm soát được.
Chất độc không giết người, và nó mờ nhạt.
Một chút mới mẻ là nữ chính được trang bị một món đồ thời trang phổ biến: CP "Cô gái nữ".
Trên con đường trả thù của Zhuang Hanyan, anh ta đi cùng với một nữ sát thủ Chai Jing (do Fu Jing thủ vai).
兩人相識於微末,柴靖為報莊寒雁的救命之恩,將其當成主人。
Chủ sở hữu bị thương, và Chai Jing bị thương.
Chủ nhân xấu hổ, và Chai Jing an ủi anh ta.
Sư phụ ra lệnh cho Chai Jing giết người.
主人因叔嫂命案入獄,柴靖甘願受酷刑替死。
Trong số phận của âm mưu và trả thù, hai người hy sinh mạng sống của nhau, và họ có sự tin tưởng và tình cảm quý giá nhất.
Sự kết hợp giữa chú chó trung thành Sister Sa và bông hoa trắng nhỏ đen trực tiếp treo lơ lửng đường tình yêu của các nhân vật nam và nữ.
Tuy nhiên, đó là khá nhiều.
Nếu bạn thích "Dream of Red Mansions", thì bạn chạy.
Cái gọi là "thẩm mỹ của Dinh thự Đỏ" là sự kết hợp giữa phong cách cổ kính và cảnh quan, cũng như thiết kế nhân vật.
giống như người dì đạo đức giả trong kịch, người xuất hiện trước khi nhìn thấy cô và nghe thấy giọng nói của cô, và trang điểm của cô cũng có bóng của Vương Hy Phong.
Nhưng tất cả chỉ bị trầy xước, và thậm chí nó còn hơi sai trật tự.
Nếu bạn thích "Biết hay không", bạn cũng có thể quay lại và rời đi.
Các thủ thuật chiến đấu tại nhà của "When the Goose Returns" về cơ bản đang ở giai đoạn trẻ, và không có sự miêu tả về nhân loại.
Mọi người đều giống như những NPC chơi giết kịch bản, phẳng lặng và trống rỗng không có não.
Âm nhạc bị xé nát ngay khi nó ầm ầm, và không có dư vị.
Những người xem đã ăn trấu, đừng lãng phí thời gian đau khổ.
Khi Xiangyu nói về điều này, tôi tin rằng mọi người đều có một con số trong lòng.
Mỗi khi tôi viết một lời phàn nàn, một số người chơi thủy sinh cảm thấy tiếc nuối về những chấn thương liên quan đến công việc của chúng tôi, và không cần phải lãng phí quá nhiều bút và mực.
Nhưng đối với bộ phim này, Xiangyu thực sự có điều muốn nói.
Hiện tại, con rối cổ xưa của video ngắn đã mở ra một đường đua riêng, và thực sự là một chút bắt nạt khi yêu cầu nó ở cấp độ của bộ phim chính.
Nhưng nếu bộ phim này là đường đua của nó, nó cũng có thể giành chiến thắng.
Nói thật, với những góc nhìn phim tồi tệ của chính mình, tôi có thể coi là đã nhìn thấy thế giới giải trí nội bộ.
Nhưng tôi đã không thấy một diễn viên chính nào có kỹ năng diễn xuất kém như vậy trong một thời gian dài.
Thật tệ khi xem anh ấy diễn xuất nên tìm kiếm tiền, thay vì để tôi trở thành thành viên.
Nam chính Fu Yunxi (do Xin Yunlai thủ vai) làm việc trong Đền Dali, và vì khả năng truy tìm vụ giết người, anh ta bắt đầu chú ý đến Zhuang Hanyan từ sớm.
Sau khi xem nó trong một thời gian dài và đánh giá cao nó, nó bắt đầu bằng sự tính toán, và sau đó phải lòng.
Chính anh ta là người nhắc nhở Zhuang Hanyan tránh những tính toán của dì mình và giúp anh ta che đậy sự thật về vụ giết người của chú mình.
Trong tập thứ tư, tiêu chí lựa chọn bạn đời của anh ấy đã được đặt ra trực tiếp, như thể theo những gì nữ chính nói.
"Bất bình rõ ràng, dũng cảm và âm mưu"
Đường tình cảm định mệnh, bụng đen tàn nhẫn với những nhân vật cảm động, thậm chí một cô con gái được ghép đôi để thể hiện tình cảm cha con của bà Nhậm, nhưng nếu vượt qua màn trình diễn thì đủ để thu hút người hâm mộ.
Đoán xem, đừng nói nó không tốt bằng AI, hãy để chú Yu lên chơi cái này.
Nhìn thấy vết sẹo của Zhuang Hanyan, vẻ mặt đau khổ của Fu Yunxi như thế này:
Thấy Zhuang Hanyan ép nhau chết, anh cầu xin anh cứu Chai Jing, người là vật tế thần.
Rõ ràng, lưỡi kiếm sẽ cắt cổ nữ chính nếu cô ấy không cẩn thận, nhưng Fu Yunxi không khỏi lo lắng và có chút lo lắng, nhưng nó trông như thế này:
莊寒雁被姨娘算計成功,當場遭押送入獄。
傅雲夕依然悠悠轉身,呆滯以對。
Cuối cùng tôi cũng đến được đoạn cầu mơ hồ thuần túy.
傅雲夕被莊寒雁壁咚,表情竟也巍然不動。
Loại màn trình diễn này có cảm giác như không cần phải chụp ảnh màn hình, dù sao, nó cũng không khác gì một bức ảnh tĩnh.
Ngay cả các diễn viên trong nhóm cũng biết rằng họ bị sốc và nhìn chằm chằm, và sự đánh giá cao, lo lắng, suy đoán và sợ hãi của nam diễn viên đều giống nhau.
Nó là một lõi ổn định, tôi không biết liệu nó có thể giữ nó như thế này nếu bạn đá ngón chân vào góc bàn hay không.
là một diễn viên hy sinh, và cả đoàn làm phim ngoại trừ anh ta là một "xương kịch cũ".
"Người đàn ông xấu xí trong trang phục cổ xưa", nhưng đẹp trong tâm hồn?
Nói thật, Xiangyu đã bị tổn thương bởi diễn xuất của nam diễn viên khi cô xem "Đi cùng Phượng hoàng" trước đó.
Anh đóng vai nam chính thứ hai trong đó, một vị tướng phải lòng nữ chính, và cũng là một thiếu gia phản diện.
Tình yêu, tình yêu méo mó và mờ ám mà anh ấy chơi một cách tình cờ, và anh ấy đều nản lòng.
Không mơ hồ khi đến lúc mơ hồ, không điên khi đến lúc điên rồ.
Cuối cùng, bộ phim tự cắt "Tôi sẵn sàng chết để bảo vệ bạn" rõ ràng là điểm nhấn, nhưng kết quả là tôi không thể nhìn thấy bi kịch và nỗi buồn chút nào.
Toàn bộ bộ phim cũng cho thấy kỹ năng diễn xuất của nam diễn viên Lin Gengxin giống như một diễn viên, và vóc dáng của anh ấy không có vóc dáng, và anh ấy vẫn mở ra một sự trẻ hóa sự nghiệp.
Thậm chí còn có một đoạn clip lưu hành trên thị trường nơi đạo diễn "Đi cùng Phượng hoàng" gầm lên và kể vở kịch, kích thích nam diễn viên huy động cảm xúc.
Kết quả là đạo diễn gục ngã, các diễn viên không gục ngã, có thể gọi là cuốn sách giáo khoa về sự ổn định cảm xúc.
Là một như vậy, bạn có phải là một diễn viên không?
Ngoài kỹ năng diễn xuất của nam chính bi thảm, "When the Goose Returns" còn có nhiều ví dụ về việc lãng phí các diễn viên khác.
Cốt truyện xung đột mạnh mẽ khiến các diễn viên thường rơi vào trạng thái máy móc la hét và la hét, không thể xuyên thấu các nhân vật.
mời Yu Entai nhưng lồng tiếng cho anh ấy, điều này thực sự là một sự lãng phí tiền bạc.
Khoản đầu tư không thể chi tiêu, vì vậy tốt hơn hết bạn nên thêm nó vào Yu Entai và để anh ta cho nam chính một bài học diễn xuất.
và sau đó tăng lương cho diễn viên lồng tiếng của diễn viên, được coi là đền bù cho những dự án khó khăn của người lao động chúng ta.
Tất nhiên, sự tranh cãi của bộ phim này không chỉ là kỹ năng diễn xuất vô cùng thờ ơ của nam diễn viên, mà còn là việc đổi tên.
《雁回時》原名《貴女》,改編自小說《重生之貴女難求》。
Có tin đồn trên Internet rằng tên đã được thay đổi vì sự khách quan hóa phụ nữ và sự nhạy cảm của các chủ đề giới.
Mặc dù nó chưa được xác nhận, nhưng nó thực sự đã khơi dậy sự ghê tởm của một số khán giả đối với một loạt phim "On the Romance" khác.
Trong vở kịch, Zhuang Hanyan là vợ lẽ duy nhất của gia tộc Zhuang, nhưng cô ấy bị tra tấn trong mọi thứ.
Mẹ của Zhuang Hanyan cũng cao quý, và cô ấy cũng bị tiêu diệt để trở thành một bà nội trợ điên cuồng.
Ba người dì và những đứa trẻ đã đóng khung cô, và các thê thiမ် bước ra, hoặc xấu hoặc ngu ngốc.
Có vẻ như một lần nữa, nguồn gốc của nhân vật có liên quan đến đạo đức.
Sự trở lại trả thù của Zhuang Hanyan cũng có thể được coi là một sự đảo ngược danh tính, huyết thống và đạo đức thế giới.
Và tình yêu giữa Zhuang Hanyan và nam chính cũng là lời hứa của đối phương để biến cô ấy thành một cô gái quý tộc.
Nói tóm lại, việc tìm kiếm địa vị chính thống được coi là sự hồi sinh của văn hóa cặn bã.
Tất nhiên, sự ác cảm của khán giả đối với lý thuyết thê thiếp là một quá trình tích lũy.
Như Mao Jian đã từng nói:
Điện ảnh và phim truyền hình là những nơi phong kiến nhất ở Trung Quốc. Luôn phân phối ngoại hình theo địa vị và tài sản, và giao đạo đức và tương lai theo ngoại hình.
Trong thế kỷ trước, các bộ phim cánh tả đã làm việc chăm chỉ để đưa lương tâm ngây thơ của họ xuống đáy, và trong vòng chưa đầy một trăm năm, các bộ phim điện ảnh và truyền hình của chúng ta đã liên kết âm mưu với người nghèo, ngây thơ và người giàu.
Các bộ phim truyền hình trong nước của chúng tôi chỉ kể một nửa câu chuyện, và chúng là nhiều nhất về nguồn gốc. Tiền lớn tốt hơn tiền nhỏ, tiền tốt hơn không có tiền, và nó đang bị ép ra. Phòng chính ép phòng phụ, trong "Tam sinh và Tam Thế giới", Bai Qian nghiền nát Xuannu và nghiền nát Su Jin, và trong "Xiangmi", Xu Feng nghiền nát Runyu, tất cả là vì các nhân vật cấp thấp là thê thiếp. Trong "Jinxin Like Jade", không dễ để có một người vợ lẽ làm nhân vật chính, nhưng bộ phim này còn được gọi là "Những kẻ cướp bóc của vợ lẽ", ý nghĩa bảo thủ hơn, nó kể về câu chuyện của một người vợ lẽ hóa thân thành vợ, và trong số những người vợ và vợ lẽ của nam chính Yongping Hou, người đáng khinh nhất muốn đóng khung nhân vật nữ chính vẫn là người có xuất thân thấp nhất.
Kết quả là, một làn sóng thử thách phim truyền hình về vợ lẽ đã dần xuất hiện, và những bộ phim truyền hình cổ trang hot nhất như "The Legend of Ruyi", "The Legend of Zhen Huan" và "Know" nằm trong số đó.
Đồng thời, cũng có nhiều người cảm thấy rằng nhiều bộ phim truyền hình hiện nay cảm thấy "mới và cũ" hơn "The Theory of Grandeur".
Không chỉ có lý thuyết bản sắc phong kiến, mà còn được nhồi nhét vào chủ đề nóng của phụ nữ.
Ví dụ, trong "Khi ngỗng trở về", thái độ của mẹ Zhuang Hanyan đối với danh tính của một cô gái quý tộc thật mỉa mai.
bị tra tấn bởi những tính toán cho đến khi đôi chân của cô ấy kiệt sức, và tinh thần của cô ấy bị giảm xuống thành một "người đàn bà điên trên gác mái".
Ý nghĩa dường như nói, cho dù sinh cao đến đâu, nó vẫn giống nhau trước thế giới.
Từ quan điểm này, bộ truyện cho thấy sự áp bức và ý định nổi loạn của phụ nữ.
Tình trạng mâu thuẫn và tranh cãi về các vấn đề hiện tại cũng loại trừ lẫn nhau.
Đằng sau điều này, có những lý do cho sự suy thoái của môi trường điện ảnh và truyền hình và chủ nghĩa bảo thủ ngày càng tăng.
Để bảo vệ lợi nhuận, tôi không dám mạo hiểm viết những câu chuyện mới.
chỉ dám sao chép các bản hit, hoặc chọn và chọn từ các bài báo trực tuyến cổ xưa bảo vệ khán giả.
Nhiều nhân trong số này đã lỗi thời từ lâu và khi các chủ đề phổ biến mới được thêm vào, chúng sẽ cảm thấy mới và cũ là điều tự nhiên.
Tất nhiên, đó cũng là do sự sáng tạo và ý thức sáng tạo của giải trí nội bộ không thể theo kịp nhu cầu của khán giả.
Sự lặp lại của ý thức chậm chạp, và sức mạnh bút thậm chí còn tệ hơn.
Đôi khi, thậm chí khán giả cần chủ động nhắc nhở "điểm sấm sét" cho nội dung.
Tất nhiên, "tốt hơn" còn hơn là "thối rữa".
Nhưng trước đó, Xiangyu không thể không nói điều gì đó từ tận đáy lòng.
Tôi hy vọng rằng những diễn viên không thể diễn xuất sẽ nhanh chóng báo cáo với lớp.
Kết thúc toàn văn.